لیست کامل (Phrasal Verb) فریزال ورب‌های زبان انگلیسی

تاریخ انتشار: ۳۱ فروردین ۱۴۰۳

تاریخ به‌روزرسانی: ۱۰ مهر ۱۴۰۳

لغت
معنی

abide by

به وعده وفا کردن، به قول خود عمل کردن
پیروی کردن از، گردن نهادن به، اطاعت کردن

account for

توضیح دادن، نشان دادن، حاکی بودن، دال بر چیزی بودن، دلیل چیزی بودن
کشتن، نابود کردن، از بین بردن

act on

قاطعانه عمل کردن بر اساس اطلاعات دریافت یا استنباط شده
علیه چیزی اقدام کردن
بر چیزی اثر گذاشتن

act out

قسمتی از بازی، معما یا فعالیت را اجرا کردن
بیان کردن احساسات خود با رفتار و حرکات

act up

خودسری کردن، سرکش بودن، مشکل‌ساز بودن
(ماشین یا قسمتی از بدن) به‌درستی عمل نکردن، (عامیانه) ریپ زدن

act upon

قاطعانه عمل کردن بر اساس اطلاعات دریافت یا استنباط شده

add up

سرجمع کردن، به هم افزودن
منطقی بودن، درست درآمدن

add up to

معنی دادن
بالغ شدن بر، رسیدن به، حاکی بودن
قابل قبول بودن

agree with

(با کسی یا چیزی) موافق بودن، هم‌نظر بودن، هم‌رأی‌ بودن
سازگار بودن

aim at

هدف قرار دادن

allow for

لحاظ کردن، در نظر گرفتن

angle for

خواستن، خواهان بودن، طلب کردن، در پی بودن (عموماً بدون بیان به‌طور مستقیم)

answer back

گستاخانه پاسخ دادن، حاضر جوابی کردن

answer for

مسئولیت چیزی را در دست داشتن، تقصیر چیزی را به عهده گرفتن
ضمانت کردن
چیزی را ضمانت کردن، به شخصیت کسی گواهی دادن
ضمانت کردن، عهده‌دار شدن

appeal to

درخواست کردن، لابه کردن
جذاب بودن، جذابیت داشتن

ask after

احوال‌پرسی کردن، جویای حال کسی یا چیزی شدن

ask around

پرس و جو کردن، از افراد مختلف درمورد چیزی سؤال کردن
کسی را به خانه‌ دعوت کردن

ask for

درخواست کردن، طلب کردن، خواستن، نیاز داشتن

ask in

دعوت کردن از کسی برای داخل شدن به خانه

ask over

به منزل خود دعوت کردن

ask round

پرس و جو کردن، از افراد مختلف درمورد چیزی سؤال کردن
کسی را به خانه‌ دعوت کردن

attend to

رسیدگی کردن

back away

عقب رفتن، عقب‌نشینی کردن

back down

جا زدن، عدول کردن، عقب‌نشینی کردن

back off

عقب‌نشینی کردن، عقب کشیدن

back out

پشت‌ورو کردن وسیله‌ای از فاصله‌ی محدود
دبه کردن، جا زدن
بر هم زدن، لغو کردن

backup

حمایت کردن، پشتیبانی کردن، تصدیق کردن
(به‌ویژه وسیله‌ی نقلیه) دنده‌عقب رفتن، عقب‌عقب رفتن، عقب رفتن، به عقب بردن، عقب کشیدن
بکاپ گرفتن، نسخه‌ی پشتیبان تهیه کردن
(معمولاً در پی مسدود شدن جاده) ترافیک سنگین ایجاد شدن

bag up

در پاکت یا کیسه قرار دادن

bail out

نجات دادن، رهانیدن
زدودن آب از چیزی که در حال غرق شدن بوده
(در شرایط اضطراری) با چتر نجات از هواپیما بیرون پریدن

balls up

بد انجام دادن، ناشیانه انجام دادن، خرابکاری کردن

bargain for

1- چانه زدن 2- انتظار داشتن، (روی چیزی) حساب کردن

bash on

(بدون علاقه) کاری را انجام دادن

bat around

(معمولاً و نه همیشه بدون ‌رسیدن به تصمیم) بحث‌کردن‌ درباره‌ی نظر یا مشکل
پرسه زدن، سفر کردن، سیر کردن
(بیسبال) چوب‌ زدنِ همه‌ی ۹ چوب‌زنِ یک تیم به ترتیب در یک اینینگ

bawl out

1- (با فریاد) صدا زدن، بانگ زدن 2- (عامیانه) با خشم خرده‌گیری کردن، سرزنش شدید کردن

bear down

1- فشار آوردن بر، تحت فشار قرار دادن 2- سخت کوشیدن، تقلا کردن

لغت
معنی

bear on

مربوط بودن، تاثیر گذاشتن، نسبت داشتن

bear out

تأیید کردن

bear with

شکیبایی داشتن، صبور بودن

beat down

(خورشید) به شدت تابیدن
چانه زدن سر قیمت پایینتر

beat out

با سازی کوبه‌ای مانند طبل آهنگی را نواختن
خاموش کردن، فرونشاندن
شکست دادن با اختلاف کم

beat-up

کتک زدن، مورد ضرب و شتم قرار دادن

bed down

جای خواب تهیه دیدن و خوابیدن

beef up

تقویت کردن، افزودن بر

believe in

(به وجود چیزی) اعتقاد داشتن، ایمان داشتن، باور داشتن، معتقد بودن
(به درستی چیزی) اعتقاد داشتن، ایمان داشتن، باور داشتن، معتقد بودن
اعتماد داشتن، باور داشتن

bind over

قانونا ملزم کردن، مجبور کردن، موظف کردن، ملتزم کردن

bite back

جلو دهان خود را گرفتن، از حرف زدن خودداری کردن

blank out

بی‌اعتبار کردن، باطل کردن، (روی چیزی) خط بطلان کشیدن، خط زدن

blare out

(بلند و ناخوشایند) صدا کردن

blast away

به گلوله بستن، به باد (گلوله یا انتقاد و غیره) گرفتن، در کردن

blast out

عروعر کردن، صدای گوش‌خراش دادن، زرزر کردن

blaze up

(ناگهان) شعله زدن، زبانه کشیدن، اخگر افشانی کردن

block off

(راه و جاده و محل عبور و پنجره و غیره) مسدود کردن

block out

جلوی چیزی را گرفتن، مانع شدن
تلاش کردن برای فکر نکردن به موضوعی

blow away

چیزی را به وزش باد سپردن
چیزی را به وسیله‌ی هوا پراکنده کردن یا حرکت دادن
کسی را با تیراندازی کشتن
مبهوت کردن، تحت‌ تأثیر قرار دادن

blow down

افتادن چیزی بر اثر وزیدن باد

boil over

سر رفتن، سر ریختن
عصبانی شدن، آشفته شدن

bolster up

تحکیم کردن، (به منظور بهسازی) حمایت کردن، تقویت کردن

bottle up

1- احاطه کردن، گیرانداختن (قوای دشمن و غیره) 2- (احساسات و غیره) سرکوب کردن

bounce back

(پس از رکود، پسرفت) بازگشت کردن، دوباره گُل کردن، دوباره قد راست کردن

break down

(بحث یا مذاکره) بی‌نتیجه به پایان رسیدن
زیر گریه زدن، گریه کردن
از کار ایستادن، توقف در عمل کردن
به بخش‌های کوچکتر تقسیم کردن

break into

به‌ صورت غیرقانونی یا به‌ زور وارد جایی شدن به‌ خصوص برای ارتکاب جرم
کاری یا چیزی را شروع کردن، مبادرت به انجام کاری
به‌ طور موفقیت‌آمیز وارد حرفه یا کسب‌وکاری شدن
کاری را ناگهانی شروع کردن

break up

تجزیه کردن، تجزیه شدن، تقسیم کردن، تقسیم شدن
به هم زدن، پایان دادن، گسیختن، به هم خوردن، جدا شدن
تعطیل شدن (مدرسه و غیره)
متفرق کردن، متفرق شدن، پراکنده کردن، پراکنده شدن

brighten up

(آب‌وهوا) بهتر شدن
شاد شدن، مسرور شدن
مطبوع کردن، دلپذیر کردن

brim over

لبریز شدن، پراپر شدن، سر رفتن، سرشار شدن

bring about

موجب شدن، سبب شدن، باعث شدن، سبب وقوع امری شدن، محقق کردن

brush up

معلومات خود را تجدید کردن، دوره کردن، مرور کردن، دوباره خواندن

bubble over

غرق خوشی شدن، شاد شدن، مشعوف شدن

build up

رشد دادن، توسعه دادن، گسترش دادن
( سلامتی یا قدرت و اعتبار) تقویت کردن، ترقی دادن، ترویج کردن

buoy up

رشد کردن بازار، سود کردن
روحیه دادن، دلگرمی دادن، دلداری دادن

burn out

(در اثر آتش) به پایان رسیدن، به آخر رسیدن
از بین رفتن، سوختن، از کار افتادن
(در اثر کار زیاد) از پا درآمدن، خسته و بیمار شدن، فرسوده شدن

صفحه‌ی ۱ از ۲۹

فریزال ورب چیست؟

افعال عبارتی ترکیبی از یک فعل و یک حرف اضافه یا قید (گاهی هر دو) هستند که معنای جدیدی را ایجاد می کنند، متمایز از معانی تحت اللفظی تک تک کلمات.
آنها در زبان انگلیسی غیر رسمی (عامیانه) و گفتاری بسیار رایج هستند.
فریزال‌ورب‌ها را با نام‌های دیگر هم در زبان فارسی میشناسیم؛ مانند: افعال مرکب یا فعل مرکب – افعال دو بخشی یا فعل چند بخشی
معنای آنها اغلب غیرقابل پیش بینی است: شما همیشه نمی توانید معنای یک فعل عبارتی را بر اساس بخش های جداگانه آن حدس بزنید.

مثال برای Phrasal verb

معنی جمله‌ی انگلیسینمونه جمله انگلیسیمعنی به فارسی Phrasal verb
او پیشنهاد کار را رد کرد..She turned down the job offerرد کردن (رد کردن پیشنهاد)Turn down (reject an offer)
من دیگر نمی توانم رفتار او را تحمل کنم..I can’t put up with his behavior anymoreتحمل کردن (تاب آوردن)Put up with (tolerate)
آیا می توانید تا زمانی که من دور هستم از سگ من مراقبت کنید؟.Could you look after my dog while I’m awayمراقب کردن (مراقبت کردن از)Look after (take care of)
آیا آنها با همسایه‌هایشان رابطه‌ی خوبی دارند؟?Do they get on with their neighborsرابطه‌ی خوب داشتن (رابطه خوبی داشتن)Get on with (have a good relationship)

افعال عبارتی جدا شدنی و غیر قابل تفکیک: Separable vs. Inseparable

برخی از افعال عبارتی را می توان با یک مفعول (قابل تفکیک) از هم جدا کرد.

نمونه جمله‌ی انگلیسی (حالت دوم)نمونه جمله انگلیسی (حالت اول)Separable Phrasal verb
.Turn it down.Turn the music downTurn down


برخی دیگر را نمی توان جدا کرد (غیر قابل تفکیک).

نمونه جمله انگلیسیInseparable Phrasal verb
.I have to look after my younger brotherLook after

افعال عبارتی برای تسلط بر تفاوت های ظریف انگلیسی ضروری هستند زیرا اغلب در مکالمات روزمره و همچنین نوشتن رسمی ظاهر می شوند. آنها می توانند از نظر رسمی متفاوت باشند. برخی از آنها در زبان انگلیسی گفتاری غیررسمی و رایج هستند، مانند «hang out» (برای گذراندن زمان اجتماعی)، در حالی که برخی دیگر، مانند «تعریف» (برای بیان یا توصیف با جزئیات)، رسمی تر هستند و احتمالاً به صورت نوشتاری یا حرفه ای ظاهر می شوند. تنظیمات. تطبیق پذیری و رواج افعال عبارتی زبان را غنی می کند و راه هایی مختصر و واضح برای بیان اعمال و ایده ها ارائه می دهد. استفاده گسترده از آنها در زمینه های مختلف نیز ماهیت پویا و اصطلاحی انگلیسی را برجسته می کند.

کاربرد Phrasal Verb در مکالمه

لحن رسمی و غیررسمی: استفاده از phrasal verb در مکالمه یک جنبه کلیدی برای روان‌تر کردن لحن انگلیسی شما و نزدیک کردن آن به کسی که زبان مادری آن انگلیسی (native speaker of English) است. فریزال ورب‌ها به ویژه در گفتار معمولی و روزمره رایج هستند.

ویژگی‌های Phrasal Verb در مکالمه (speaking)

مختصر و رسا بودن

از مهمترین ویژگی آنها در مکالمه میتوان به مختصر و رسا بودن آنها اشاره کرد. افعال عبارتی اغلب جایگزین عبارات طولانی‌تر یا رسمی‌تر می شوند. آنها ایده‌های پیچیده را در چند کلمه متراکم کرده و به راحتی بیان می‌‌کنند.

مثال:

نمونه جمله‌ی انگلیسی (حالت دوم)نمونه جمله انگلیسی (حالت اول)
.I’ll put off our meeting.I will postpone our meeting

غنی از نکات ظریف

افعال عبارتی می توانند تغییرات ظریفی را در معنایی که افعال معمولی نمی توانند به تصویر بکشند، اضافه کنند و نمونه‌هایی از موارد زیر را ارائه می دهند:

بیان شدت:

هر دو جمله به معنای «اتمام گزارش» است ولی در حالت دوم به این معنیست که تکمیل آن دشوار بود!

نمونه جمله‌ی انگلیسی (حالت دوم)نمونه جمله انگلیسی (حالت اول)
.I finished off the report.I finished the report

بیان احساسات:

هر دو جمله به معنای «حمایت کردن» است ولی در حالت دوم به معنای حمایت در زمان دشوار است!

نمونه جمله‌ی انگلیسی (حالت دوم)نمونه جمله انگلیسی (حالت اول)
.She picked me up.She cheered me up

مثال های بیشتر در استفاده از فریزال ورب در مکالمه

“.I need to pick up some groceries on the way home”
“?Do you mind if I drop in for a quick visit”
“.She always tries to show off in front of her friends”
“.Let’s try to figure out a solution to this problem”
“.I’m exhausted; I just want to chill out and watch a movie”

کاربرد Phrasal Verb در نگارش (writing)

نوشتن غیررسمی

افعال مرکب در نوشتن غیررسمی کاملاً قابل قبول هستند مانند:

  • ایمیل و پیام به دوستان و خانواده
  • پست های وبلاگ
  • رسانه های اجتماعی
  • نوشتن خلاقانه (جایی که متناسب با لحن باشد)

نوشتن رسمی

در نوشتن آکادمیک، حرفه ای یا بسیار رسمی، افعال عبارتی معمولاً کمتر مورد استفاده قرار می گیرند. برخی از دلایل آن را در زیر اشاره می‌کنیم:

رسمیت: برخی از افعال مرکب ممکن است برای زمینه‌های رسمی بیش از حد معمولی به نظر برسند.
دقت: افعال تک کلمه‌ای گاهی اوقات می‌توانند دقیق‌تر باشند و از سوء تفاهم‌های احتمالی جلوگیری کنند.

برخی از افعال عبارتی آنقدر رایج هستند که حتی در تنظیمات رسمی نیز پذیرفته می شوند.

برای مثال:

Carry out (perform)
Point out (indicate)
Look into (investigate)

آیا یادگیری فریزال ورب در آزمون آیلتس ضروری است؟

یادگیری افعال عبارتی برای کسب نمره خوب در آزمون آیلتس بسیار مفید است. در ادامه به بیان برخی از دلایل آن میپردازیم:

مکالمه

لحن طبیعی انگلیسی: استفاده از افعال چند بخشی به طور مناسب تسلط را نشان می‌دهد و باعث می‌شود که شما مانند یک سخنران با اعتماد به نفس بیشتر و شبیه افراد بومی به نظر برسید.

عبارات اصطلاحی: بسیاری از افعال چند بخشی، اصطلاحی هستند و دانستن آنها برای دستیابی به نمره بالاتر مهم است، به‌ویژه برای نشان دادن سطح منابع واژگانی، کلیدی است.

بیان تفاوت‌های ظریف: افعال چند بخشی به شما امکان می‌دهد ایده‌ها و احساسات پیچیده را به طور مختصر و با دقت بیشتری منتقل کنید.

نوشتن

نوشتار غیررسمی: افعال عبارتی معمولاً در کارهای نوشتاری غیررسمی مانند انواع خاص مقاله استفاده می‌شود. استفاده مناسب از آنها نوشته شما را جذاب‌تر و طبیعی تر می‌کند.

محدوده واژگان: آشنایی با افعال عبارتی به گسترش واژگان شما کمک می‌کند که در رایتینگ آیلتس ارزیابی می‌شود.

اجتناب از تکرار: افعال عبارتی می‌تواند به شما کمک کند از تکرار همان افعال اصلی جلوگیری کنید و به نوشتار خود تنوع دهید که این موضوع در گرفتن نمره‌ی بالاتر در رایتینگ آیلتس تاثیر گذار است.

گوش دادن

درک زبان انگلیسی گفتاری: بومی زبانان اغلب از افعال عبارتی استفاده می کنند. درک آنها برای درک مکالمات و سخنرانی‌ها در بخش لیسنینگ ضروری است.

نکات مهم در یادگیری phrasal verbs

فقط روی حفظ کردن تمرکز نکنید: فریزال ورب‌ را از طریق داستان‌ها، دیالوگ‌های فیلم‌ها و برنامه‌های تلویزیونی یاد بگیرید تا ببینید که آنها در زمینه‌های زندگی واقعی استفاده می‌شوند.

با فریزال ورب‌های رایج شروع کنید: قبل از یادگیری افعال مبهم و سخت‌تر، با فعل‌های پرکاربرد شروع کنید.

تمرین: سعی کنید تا حد امکان از آنها در مکالمات و نوشتار خود مانند ایمیل و پیام به دوستان یا در شبکه‌های اجتماعی خود استفاده کنید!

بازگشت به وبلاگ

مطالب دیگر بخش «واژه‌های دسته‌بندی شده»:

نظرات

نظرتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *