زبان‌های آلمانی، فرانسوی، اسپانیایی، ایتالیایی، عربی و ترکی به مترجم هوش مصنوعی اضافه شد 🌍
آخرین به‌روزرسانی:

ارجاع به انگلیسی

معنی‌ها

فونتیک فارسی / erjaa' /

referring, turning over

زبان‌شناسی anaphora

تبلیغات (تبلیغات را حذف کنید)

نرم افزار اندروید فست دیکشنری
پیشنهاد بهبود معانی

مترادف و متضاد ارجاع

  1. مترادف:
    احاله انتقال حواله محول واگذار

سوال‌های رایج ارجاع

ارجاع یا ارجاء – کدام درست است؟

هر دو واژه «ارجاع» و «ارجاء» از نظر املایی و ریشه‌ای درست هستند، اما معنا و کاربرد متفاوتی دارند:

ارجاع به‌معنای بازگرداندن، حواله دادن، یا ارجاع دادن کسی به منبع یا مرجع خاصی است. این واژه در زبان فارسی کاربرد گسترده‌ای دارد، مانند: ارجاع بیمار به پزشک متخصص یا ارجاع پرونده به دادگاه.

ارجاء واژه‌ای عربی به‌معنای به تأخیر انداختن، تعویق انداختن کار یا تصمیم‌گیری است. در فارسی کم‌کاربردتر است و بیشتر در متون رسمی یا مذهبی ممکن است دیده شود، مانند: ارجاء حکم تا بررسی بیشتر.


ارجاع به لغت ارجاع

از آن‌جا که فست‌دیکشنری به عنوان مرجعی معتبر توسط دانشگاه‌ها و دانشجویان استفاده می‌شود، برای رفرنس به این صفحه می‌توانید از روش‌های ارجاع زیر استفاده کنید.

شیوه‌ی رفرنس‌دهی:

کپی

معنی لغت «ارجاع» در فست‌دیکشنری. مشاهده در تاریخ ۶ مرداد ۱۴۰۴، از https://fastdic.com/word/ارجاع

لغات نزدیک ارجاع

پیشنهاد بهبود معانی