عبارت «خدایا شکرت» به انگلیسی میشود:"Thank God" یا "Thank you, God."
عبارت «خدایا شکرت» یک جملهی کوتاه اما پرمعنا در زبان فارسی است که معمولاً برای ابراز سپاسگزاری و قدردانی از خداوند استفاده میشود. این جمله نشاندهندهی رضایت درونی، قدردانی از وضعیت موجود یا حتی لحظهای آرامش و آگاهی نسبت به نعمتهاییست که ممکن است همیشه دیده نشوند.
آدمها این جمله را در موقعیتهای مختلفی به زبان میآورند؛ گاهی وقتی مشکلی برطرف میشود، گاهی وقتی به چیزی که میخواستند میرسند، یا حتی در سکوت و تنهایی وقتی که فقط احساس آرامش یا حضور خدا را تجربه میکنند.
اما «خدایا شکرت» فقط محدود به لحظات خوب و موفقیت نیست. خیلیها یاد گرفتهاند این جمله را حتی وسط سختیها هم بگویند. مثل یک تمرین ذهنی یا روحی برای دیدن نیمهی پر لیوان. انگار با گفتن این جمله، به خودشان یادآوری میکنند که هنوز چیزهایی برای قدردانی وجود دارد.
از آنجا که فستدیکشنری به عنوان مرجعی معتبر توسط دانشگاهها و دانشجویان استفاده میشود، برای رفرنس به این صفحه میتوانید از روشهای ارجاع زیر استفاده کنید.
شیوهی رفرنسدهی:
معنی لغت «خدایا شکرت!» در فستدیکشنری. مشاهده در تاریخ ۲ خرداد ۱۴۰۴، از https://fastdic.com/word/خدایا شکرت!