cross, rood, crux, crucifix
cross
rood
crux
crucifix
تبلیغات (تبلیغات را حذف کنید)
منظرهی بهتآور عیسی بر روی صلیب
the awful sight of Christ on the cross
عیسی را به صلیب میخکوب کردند.
Christ was nailed to a cross.
شکل درست این واژه «صلیب» است. «صلیب» به معنی علامت ضربدری یا صلیب مسیحیان است و واژهای عربیتبار است که در فارسی به همین صورت نوشته و تلفظ میشود. شکل «سلیب» نادرست است و در زبان فارسی معیار کاربرد ندارد.
هر دو واژه «حوزه» و «حوضه» در زبان فارسی وجود دارند اما معانی و کاربردهای متفاوتی دارند و نباید با هم اشتباه گرفته شوند.
حوزه به معنی محدوده، حوزه فعالیت، حوزه علمیه، یا ناحیهای مشخص است. مثلاً: «حوزه انتخابیه»، «حوزه روانشناسی».
حوضه به معنی یک ناحیه جغرافیایی که آبهای سطحی آن به نقطه مشخصی میریزند (مثل حوضه آبریز)، یا به معنای ظرفی کمعمق برای نگهداری آب است.
بنابراین، هر دو واژه درست و رایجاند اما در معانی مختلف به کار میروند و باید بسته به مفهوم مورد نظر، واژه مناسب انتخاب شود.
از آنجا که فستدیکشنری به عنوان مرجعی معتبر توسط دانشگاهها و دانشجویان استفاده میشود، برای رفرنس به این صفحه میتوانید از روشهای ارجاع زیر استفاده کنید.
شیوهی رفرنسدهی:
معنی لغت «صلیب» در فستدیکشنری. مشاهده در تاریخ ۱۶ مرداد ۱۴۰۴، از https://fastdic.com/word/صلیب