صورت ادغامشده و غیراستاندارد am not یا is not یا are not یا has not و have not
تبلیغات (تبلیغات را حذف کنید)
Ain't she cute!
خوشگل نیست!
Ain't I right?
مگه حق با من نیست؟
He ain't home.
(او) خانه نیست.
Ain’t fallin’ through.
نمیخوام شکست بخورم.
کلمهی ain’t در زبان فارسی معمولاً به معنای «نیست»، «ندارد»، یا در بعضی موارد «نمیباشد» و «نکرده است» ترجمه میشود.
این واژه در واقع شکل غیررسمی و گفتاریِ چندین فعل منفی در زبان انگلیسی است و میتواند جایگزین «am not»، «is not»، «are not»، «has not» یا «have not» شود. هرچند در گفتار روزمرهی بسیاری از گویشوران انگلیسی، بهویژه در زبان محاورهای و لهجههای خاص، کاربردی گسترده دارد، اما در نوشتار رسمی یا محیطهای آکادمیک معمولاً غیرقابلقبول یا عامیانه تلقی میشود.
از لحاظ تاریخی، واژهی ain’t نخستین بار در قرن هجدهم در انگلیسی بریتانیایی رواج یافت. در ابتدا بهعنوان شکل کوتاهشدهی «am not» و سپس برای سایر صورتهای فعلی منفی نیز به کار رفت. با گذر زمان، در لهجههای مختلف انگلیسی مانند آمریکایی جنوبی، کاکنی (Cockney) در لندن، و برخی گویشهای روستایی بریتانیا، این واژه بخش طبیعی زبان گفتاری شد. با این حال، در زبان معیار و رسمی، به دلیل نداشتن ساختار دستوری مشخص و ترکیب کاربردهای متفاوت در یک واژه، معمولاً از آن اجتناب میشود.
از منظر زبانشناسی اجتماعی، ain’t نشانهای از هویت زبانی و تعلق به یک گروه یا طبقه اجتماعی خاص محسوب میشود. استفاده از آن در گفتار ممکن است نشانهی صمیمیت، غیررسمی بودن یا تعلق به لهجهای محلی باشد. به همین دلیل، در ادبیات و سینما، نویسندگان و فیلمسازان از این واژه برای بازنمایی لحن واقعی و طبیعی شخصیتها بهره میبرند. مثلاً جملهی «I ain’t going» میتواند نشاندهندهی زبان گفتاری فردی از طبقهی کارگر یا ناحیهای خاص باشد، نه صرفاً اشتباه گرامری.
از نظر دستوری، ain’t یک شکل ترکیبی غیررسمی است و جانشین چند ساختار منفی در زبان انگلیسی میشود. این ویژگی باعث شده که برخی زبانشناسان آن را نمونهای از تحول طبیعی زبان بدانند، چرا که زبان همواره در جهت سادهسازی و کوتاهسازی ساختارهای پرکاربرد حرکت میکند. در واقع، کاربرد مکرر ain’t در گفتار، نشان از تمایل انسان به بیان سریعتر و آسانتر دارد.
هرچند ain’t از دیدگاه رسمی و دستوری، واژهای «غیراستاندارد» به شمار میآید، اما در حوزهی زبانشناسی توصیفی، بهعنوان بخشی زنده از پویایی زبان انگلیسی پذیرفته شده است. امروزه در موسیقی، شعر، و گفتوگوهای روزمره، این واژه حضوری پررنگ دارد و نوعی حس خودمانی، عامیانه و گاه شورشی را منتقل میکند. آشنایی با آن برای یادگیری طبیعی زبان انگلیسی ضروری است، هرچند در نوشتار رسمی باید از معادلهای استانداردش استفاده کرد.
از آنجا که فستدیکشنری به عنوان مرجعی معتبر توسط دانشگاهها و دانشجویان استفاده میشود، برای رفرنس به این صفحه میتوانید از روشهای ارجاع زیر استفاده کنید.
شیوهی رفرنسدهی:
معنی لغت «ain't» در فستدیکشنری. مشاهده در تاریخ ۲۱ آبان ۱۴۰۴، از https://fastdic.com/word/aint-2