عبارت at will در زبان فارسی به «به دلخواه»، «بنا به میل» یا «بنا به دلخواه» ترجمه میشود.
این ترکیب برای توصیف انجام کاری بدون محدودیت زمانی، مکانی یا شرایطی به کار میرود و نشاندهنده آزادی عمل یا اختیار کامل فرد در انجام عمل است. At will در متون رسمی، ادبی و روزمره کاربرد دارد و حس اختیار و انعطاف را منتقل میکند.
از نظر معنایی، at will نشان میدهد که فرد میتواند عملی را هر زمان و به هر شکل که میخواهد انجام دهد. برای مثال، جملهی Employees can take breaks at will به این معناست که «کارمندان میتوانند هر وقت خواستند استراحت کنند». این کاربرد بیانگر آزادی عملی است که محدود به قوانین سختگیرانه یا زمانبندی مشخص نیست.
در متون ادبی و داستانی، at will برای ایجاد حس اختیار، قدرت یا انعطاف شخصیتها به کار میرود. برای مثال، He could summon the wind at will یعنی «او میتوانست باد را به دلخواه خود فرا بخواند». این کاربرد علاوه بر بیان قدرت، حس تسلط و اختیار کامل را نیز منتقل میکند و به روایت ویژگیهای خاص یا تواناییهای فوقالعاده میبخشد.
در گفتار روزمره و محاورهای، at will معمولاً برای بیان آزادی شخصی در تصمیمگیری، انتخاب یا انجام کارهای روزمره به کار میرود. مثلاً You may access the library at will یعنی «شما میتوانید هر وقت خواستید به کتابخانه دسترسی داشته باشید». این کاربرد بر راحتی و انعطاف در استفاده از منابع یا امکانات تأکید دارد.
بهطور استعاری، at will میتواند بیانگر اختیار و آزادی در تصمیمگیریهای ذهنی، عاطفی یا اجتماعی نیز باشد. برای مثال، She can change her opinion at will یعنی «او میتواند نظرش را هر وقت خواست تغییر دهد». این کاربرد استعاری نشان میدهد که عبارت علاوه بر بیان زمان یا مکان، مفهوم آزادی انتخاب و انعطاف ذهنی را نیز منتقل میکند و توانایی تأکید بر اختیار فرد در زندگی و تصمیمگیریهایش را دارد.
از آنجا که فستدیکشنری به عنوان مرجعی معتبر توسط دانشگاهها و دانشجویان استفاده میشود، برای رفرنس به این صفحه میتوانید از روشهای ارجاع زیر استفاده کنید.
شیوهی رفرنسدهی:
معنی لغت «at will» در فستدیکشنری. مشاهده در تاریخ ۲۸ مهر ۱۴۰۴، از https://fastdic.com/word/at-will