آیکن بنر

طولانی‌ترین خسوف قرن در ۱۶ شهریور، خسوف به انگلیسی چی می‌شه؟

ماه‌گرفتگی به انگلیسی (۱۶ شهریور)

مشاهده
آخرین به‌روزرسانی:

Bang Up

ˈbæŋˌʌp ˈbæŋˌʌp

توضیحات:

شکل نوشتاری این لغت در حالت صفت (adjective): bang-up

معنی bang up | جمله با bang up

phrasal verb slang informal

انگلیسی بریتانیایی حبس کردن (کسی) (به‌ویژه در زندان)

The judge decided to bang up the criminal for a minimum of 10 years.

قاضی تصمیم گرفت که مجرم را برای حداقل ۱۰ سال حبس کند.

The prisoner was relieved to hear that he would soon be released after being banged up for six months.

زندانی با شنیدن این که پس از شش ماه حبس به‌زودی آزاد خواهد شد، آسوده‌خاطر شد.

phrasal verb informal

انگلیسی آمریکایی صدمه زدن، آسیب رساندن (فیزیکی)

تبلیغات (تبلیغات را حذف کنید)

نرم افزار اندروید فست دیکشنری

The car was banged up pretty badly in the accident last night.

این خودرو شب گذشته در این حادثه به‌شدت آسیب دید.

The robber banged up the store during the heist.

سارق در حین سرقت به مغازه آسیب رساند.

adjective informal

انگلیسی آمریکایی خیلی خوب، عالی، معرکه

The chef prepared a bang-up meal that left everyone satisfied.

سرآشپز غذایی معرکه آماده کرد که همه را راضی نگه داشت.

a bang-up performance

عملکرد عالی

پیشنهاد بهبود معانی

سوال‌های رایج bang up

معنی bang up به فارسی چی می‌شه؟

ترکیب «bang up» در زبان فارسی به‌طور کلی به معنای «شدیداً آسیب زدن»، «به زندان انداختن» یا «در وضعیت خیلی خوب/بد بودن» ترجمه می‌شود؛ معنای دقیق آن بسته به متن تغییر می‌کند.

«Bang up» یکی از اصطلاحات غیررسمی در زبان انگلیسی است که کاربردهای متفاوتی دارد. در یکی از رایج‌ترین معانی، وقتی گفته می‌شود «to bang something up»، منظور این است که چیزی را به شدت خراب یا صدمه‌دیده کرده‌اند. برای مثال، اگر کسی ماشینش در تصادف آسیب ببیند، می‌تواند بگوید: My car got banged up in the accident یعنی «ماشینم در تصادف حسابی آسیب دید». این کاربرد بیشتر در مکالمات روزمره به کار می‌رود و حالتی غیررسمی و محاوره‌ای دارد.

در معنای دیگر، «bang up» اصطلاحی عامیانه برای «زندان انداختن» نیز هست. به‌ویژه در انگلیسی بریتانیایی، اگر بگویند «He was banged up for two years»، یعنی «او دو سال به زندان افتاد». این کاربرد به‌طور معمول در گفتار غیررسمی و محاوره‌ای استفاده می‌شود و بار ادبی یا رسمی ندارد. همین ویژگی باعث شده که این عبارت بیشتر در داستان‌ها، فیلم‌ها و گفتگوهای روزمره شنیده شود تا در نوشتار علمی یا اداری.

از سوی دیگر، «bang-up» وقتی به شکل صفت به کار می‌رود، معنای متفاوتی پیدا می‌کند. در این حالت، بیشتر در انگلیسی آمریکایی به معنای «عالی، درجه‌یک و فوق‌العاده» است. مثلاً جمله‌ی She did a bang-up job یعنی «او کارش را فوق‌العاده انجام داد». این کاربرد جنبه‌ی مثبت دارد و نشان می‌دهد که یک عمل یا نتیجه با کیفیت بالا و تحسین‌برانگیز انجام شده است. جالب است که همین عبارت هم می‌تواند معنای منفی «خراب کردن» و هم معنای مثبت «فوق‌العاده بودن» داشته باشد، که نشان از چندلایگی زبان انگلیسی است.

از دیدگاه زبانی، «bang up» ترکیبی از فعل «bang» به معنای «ضربه زدن یا کوبیدن» و قید «up» است. ترکیب این دو باعث شکل‌گیری معنای گسترده‌تری شده است. چنین تغییر معنایی در اصطلاحات انگلیسی رایج است؛ جایی که معنای نهایی فراتر از مجموع اجزای سازنده‌ی آن است. در نتیجه، «bang up» مثالی مناسب از چگونگی تحول زبانی در اصطلاحات عامیانه است.

می‌توان گفت «bang up» عبارتی چندوجهی است که بسته به موقعیت می‌تواند معنای «خراب کردن»، «به زندان انداختن» یا «عالی بودن» بدهد. همین چندمعنایی بودن، آن را برای زبان‌آموزان کمی چالش‌برانگیز می‌کند، اما یادگیری کاربردهایش درک عمیق‌تری از زبان محاوره‌ای و تنوع آن به دست می‌دهد.

ارجاع به لغت bang up

از آن‌جا که فست‌دیکشنری به عنوان مرجعی معتبر توسط دانشگاه‌ها و دانشجویان استفاده می‌شود، برای رفرنس به این صفحه می‌توانید از روش‌های ارجاع زیر استفاده کنید.

شیوه‌ی رفرنس‌دهی:

کپی

معنی لغت «bang up» در فست‌دیکشنری. مشاهده در تاریخ ۱۵ شهریور ۱۴۰۴، از https://fastdic.com/word/bang-up-2

لغات نزدیک bang up

پیشنهاد بهبود معانی