صرفهجویی کردن، کمپین صرفهجویی راه انداختن
لیست کامل لغات دستهبندی شدهی کالوکیشنهای پیشرفته
تبلیغات (تبلیغات را حذف کنید)
The company is going on an economy drive to reduce costs.
این شرکت برای کاهش هزینهها، در حال صرفهجویی است.
We need to go on an economy drive to save money for our vacation.
ما باید برای پسانداز کردن پول برای تعطیلاتمان، صرفهجویی کنیم.
عبارت «go on an economy drive» در زبان فارسی به «در پیش گرفتن دورهای از صرفهجویی اقتصادی» یا «شروع به کمخرجی کردن برای صرفهجویی» ترجمه میشود.
این عبارت بیشتر در موقعیتهایی بهکار میرود که فرد، خانواده، سازمان یا حتی دولت تصمیم میگیرد برای مدتی هزینههای خود را کاهش دهد تا منابع مالیاش را بهتر مدیریت کند. واژهی drive در این ترکیب به معنای «کارزار» یا «تلاش هدفمند» است، بنابراین کل عبارت اشاره دارد به نوعی تلاش آگاهانه و برنامهریزیشده برای کاهش هزینهها و جلوگیری از ولخرجی.
در زندگی فردی، زمانی گفته میشود شخصی «go on an economy drive» کرده که برای مدتی تصمیم میگیرد از مخارج غیرضروری بکاهد. برای مثال، ممکن است کسی برای خرید خانه یا سفر، هزینههای تفریحی خود را محدود کند، کمتر بیرون غذا بخورد یا وسایل غیرضروری نخرد. در این معنا، این عبارت بازتابی از مسئولیتپذیری مالی و توانایی مدیریت منابع شخصی است. صرفهجویی نه تنها موجب بهبود وضعیت مالی فرد در بلندمدت میشود، بلکه حس کنترل و رضایت از تصمیمگیری اقتصادی را نیز تقویت میکند.
در سطح سازمانی یا شرکتی، «go on an economy drive» اغلب به معنای اجرای سیاستهای کاهش هزینه برای حفظ پایداری مالی است. شرکتها ممکن است در دوران رکود اقتصادی یا افت درآمد، چنین تصمیمی بگیرند. اقداماتی مانند کاهش مصرف انرژی، محدود کردن سفرهای کاری، کنترل هزینههای اداری، یا حتی تعلیق برخی پروژهها از جمله نتایج چنین تصمیمی است. هدف در این موارد معمولاً حفظ تراز مالی و جلوگیری از زیان است، بدون آنکه کیفیت خدمات یا عملکرد کل سازمان آسیب ببیند.
در زمینهی اجتماعی و اقتصادی کلان نیز دولتها یا نهادهای عمومی ممکن است «go on an economy drive» کنند تا بودجهی کشور را متعادل سازند یا بدهی عمومی را کاهش دهند. این فرایند ممکن است شامل کاهش هزینههای عمومی، محدود کردن واردات غیرضروری یا اصلاح یارانهها باشد. با وجود این، چنین سیاستهایی باید با دقت اجرا شوند، زیرا کاهش بیشازحد هزینهها میتواند بر خدمات عمومی یا رفاه اجتماعی تأثیر منفی بگذارد. بنابراین، تعادل میان صرفهجویی و حفظ کارایی، عنصر کلیدی در موفقیت هر برنامهی اقتصادی از این نوع است.
مفهوم «go on an economy drive» یادآور این نکته است که صرفهجویی، اگر با آگاهی و برنامهریزی همراه باشد، میتواند به رشد مالی، استقلال اقتصادی و ثبات در تصمیمگیری منجر شود. این عبارت نه صرفاً به معنای «کمخرجی» بلکه نشانهای از نظم، دوراندیشی و توان مدیریت منابع است. چه در سطح فردی و چه در مقیاس ملی، «economy drive» زمانی مؤثر واقع میشود که هدف آن بهینهسازی مصرف و دستیابی به پایداری مالی باشد، نه فقط کاهش بیبرنامهی هزینهها.
از آنجا که فستدیکشنری به عنوان مرجعی معتبر توسط دانشگاهها و دانشجویان استفاده میشود، برای رفرنس به این صفحه میتوانید از روشهای ارجاع زیر استفاده کنید.
شیوهی رفرنسدهی:
معنی لغت «go on an economy drive» در فستدیکشنری. مشاهده در تاریخ ۲۰ مهر ۱۴۰۴، از https://fastdic.com/word/go-on-an-economy-drive