آیکن بنر

سطح‌بندی CEFR در فست دیکشنری

سطح‌بندی CEFR در فست دیکشنری

مشاهده
Fast Dictionary - فست دیکشنری
حالت روز
حالت خودکار
حالت شب
خرید اشتراک
  • ورود یا ثبت‌نام
  • دیکشنری
  • مترجم
  • نرم‌افزار‌ها
    نرم‌افزار اندروید مشاهده
    نرم‌افزار اندروید
    نرم‌افزار آی‌او‌اس مشاهده
    نرم‌افزار آی او اس
    افزونه‌ی کروم مشاهده
    افزونه‌ی کروم
  • وبلاگ
  • پشتیبانی
  • خرید اشتراک
  • لغات من
    • معنی و نمونه‌جمله‌ها
    • سوال‌های رایج
    • ارجاع
    آخرین به‌روزرسانی: چهارشنبه ۲۵ تیر ۱۴۰۴

    بفرمایید به انگلیسی

    معنی و نمونه‌جمله‌ها

    اصطلاح عبارت
    فونتیک فارسی / befarmaayid /

    please, come, go, speak, say, go on, help yourself, there you are, go ahead

    please

    come

    go

    speak

    say

    go on

    help yourself

    there you are

    go ahead

    دعوت و خوش‌آمدگویی، برای گرفتن چیزی

    تبلیغات (تبلیغات را حذف کنید)

    نرم افزار اندروید فست دیکشنری

    اشکالی ندارد، بفرمایید!

    Go ahead, it's no bother!

    بفرمایید بنشینید.

    Please sit down.

    پیشنهاد بهبود معانی

    سوال‌های رایج بفرمایید

    بفرمایید به انگلیسی چی می‌شه؟

    کلمه‌ی «بفرمایید» در زبان انگلیسی به here you go، please یا go ahead ترجمه می‌شود؛ بسته به زمینه‌ی استفاده.

    واژه‌ی «بفرمایید» یکی از واژه‌های پرکاربرد و چندمنظوره در زبان فارسی است که هم در گفت‌وگوهای رسمی و هم در محاوره‌های روزمره حضور دارد. این واژه نشانه‌ای از ادب، احترام، و تعامل اجتماعی مثبت است و بسته به موقعیت، نقش‌های مختلفی ایفا می‌کند. در زبان انگلیسی برای معادل‌یابی آن باید به بافت جمله و شرایط مکالمه توجه شود؛ مثلاً هنگام تعارف چیزی، از here you are یا please help yourself استفاده می‌شود، و زمانی‌که اجازه‌ی انجام کاری داده می‌شود، go ahead یا please مناسب است.

    در بافت اجتماعی، «بفرمایید» را می‌توان نشانه‌ای از فرهنگ تعارف و ادب ایرانی دانست. هنگام ورود مهمان، هنگام تعارف غذا یا نوشیدنی، و حتی هنگام پاسخ به تلفن، این واژه نقش کلیدی در انتقال ادب و مهمان‌نوازی ایفا می‌کند. برخلاف برخی زبان‌ها که تعارف جایگاه محدودی دارد، در فارسی استفاده‌ی گسترده و گاه تکرارشونده‌ی «بفرمایید» بخشی از تعامل فرهنگی محسوب می‌شود و نوعی زبان غیررسمیِ تشریفاتی به شمار می‌رود.

    در موقعیت‌های خدماتی یا حرفه‌ای، واژه‌ی «بفرمایید» به‌منزله‌ی دعوت به انجام یک عمل است؛ مثلاً فروشنده‌ای که کالایی را تحویل می‌دهد یا کارمندی که ارباب‌رجوع را به اتاقی هدایت می‌کند، اغلب با گفتن «بفرمایید» فضایی محترمانه و رسمی می‌سازد. در این موقعیت‌ها، انگلیسی‌زبان‌ها معمولاً از ترکیباتی مانند here you go, this way please, یا please come in استفاده می‌کنند.

    از منظر زبانی، «بفرمایید» ساختاری فعلی است که از فعل «فرمودن» (یکی از افعال احترام‌آمیز در فارسی) مشتق شده است. اضافه شدن پیشوند «بـ» در ابتدای آن، وجه امری محترمانه‌ای به آن می‌بخشد. این ترکیب نه‌تنها نشانه‌ی ادب بلکه حامل نوعی سبک گفتاری است که فاصله‌ی اجتماعی را محترمانه نگه می‌دارد.

    می‌توان گفت «بفرمایید» فراتر از یک واژه، بازتابی از ارزش‌های فرهنگی، ساختارهای اجتماعی، و نگرش احترام‌محور در زبان فارسی است. این واژه در مکالمه‌های بین‌فردی نه‌فقط برای انتقال معنا بلکه برای حفظ فضا و رابطه‌ای متعادل و مؤدبانه میان گوینده و شنونده به کار می‌رود. ترجمه‌ی دقیق آن به زبان انگلیسی همیشه ممکن نیست مگر با درنظر گرفتن موقعیت و نیت گوینده.

    بفرمایید یا بفرمائید – کدام درست است؟

    شکل درست و معیار فقط «بفرمایید» است.

    طبق دستور خط رسمی فرهنگستان زبان و ادب فارسی، استفاده از همزه در پایان افعال مضارع التزامی و امر مانند «بفرمایید» حذف می‌شود، مگر در مواردی که حذف همزه باعث ابهام شود که در اینجا چنین نیست.

    بنابراین، شکل «بفرمائید» که با همزه نوشته شده، نادرست و غیراستاندارد است.

    ارجاع به لغت بفرمایید

    از آن‌جا که فست‌دیکشنری به عنوان مرجعی معتبر توسط دانشگاه‌ها و دانشجویان استفاده می‌شود، برای رفرنس به این صفحه می‌توانید از روش‌های ارجاع زیر استفاده کنید.

    شیوه‌ی رفرنس‌دهی:

    کپی

    معنی لغت «بفرمایید» در فست‌دیکشنری. مشاهده در تاریخ ۲۶ آذر ۱۴۰۴، از https://fastdic.com/word/بفرمایید

    لغات نزدیک بفرمایید

    • - بغلی
    • - بغی
    • - بفرمایید
    • - بفرمایید گفتن
    • - بق بق
    پیشنهاد بهبود معانی

    آخرین مطالب وبلاگ

    مشاهده‌ی همه
    تفاوت lemon و lime چیست؟

    تفاوت lemon و lime چیست؟

    لغات شب یلدا به انگلیسی

    لغات شب یلدا به انگلیسی

    اصطلاحات و لغات والیبالی در انگلیسی

    اصطلاحات و لغات والیبالی در انگلیسی

    لغات تصادفی

    اگر معنی این لغات رو بلد نیستی کافیه روشون کلیک کنی!

    forever forgive and forget formality former fortitude fortuitous fortunately fountain of youth four hundred frederick fresh air Friday fungible furthermore futuristic معذب اسطوخدوس قلک غفلت کردن غافل شدن لب مطلب مشکل تانک الم‌شنگه عسکری آروغ آقا اسطرلاب جناغ سینه طاقدیس
    بیش از ۷ میلیون کاربر در وب‌سایت و نرم‌افزارها نماد تجارت الکترونیکی دروازه پرداخت معتبر
    فست دیکشنری
    فست دیکشنری نرم‌افزار برتر اندروید به انتخاب کافه بازار فست دیکشنری برنده‌ی جایزه‌ی کاربرد‌پذیری فست دیکشنری منتخب بهترین نرم‌افزار و وب‌سایت در جشنواره‌ی وب و موبایل ایران

    فست دیکشنری
    دیکشنری مترجم AI دریافت نرم‌افزار اندروید دریافت نرم‌افزار iOS دریافت افزونه‌ی کروم خرید اشتراک تاریخچه‌ی لغت روز
    مترجم‌ها
    ترجمه انگلیسی به فارسی ترجمه آلمانی به فارسی ترجمه فرانسوی به فارسی ترجمه اسپانیایی به فارسی ترجمه ایتالیایی به فارسی ترجمه ترکی به فارسی ترجمه عربی به فارسی ترجمه روسی به فارسی
    ابزارها
    ابزار بهبود گرامر ابزار بازنویسی ابزار توسعه ابزار خلاصه کردن ابزار تغییر لحن
    وبلاگ
    وبلاگ فست‌دیکشنری گرامر واژه‌های دسته‌بندی شده نکات کاربردی خبرهای فست دیکشنری افتخارات و جوایز
    قوانین و ارتباط با ما
    پشتیبانی درباره‌ی ما راهنما پیشنهاد افزودن لغت حریم خصوصی قوانین و مقررات
    فست دیکشنری در شبکه‌های اجتماعی
    فست دیکشنری در اینستاگرام
    فست دیکشنری در توییتر
    فست دیکشنری در تلگرام
    فست دیکشنری در یوتیوب
    فست دیکشنری در تیکتاک
    تمامی حقوق برای وب سایت و نرم افزار فست دیکشنری محفوظ است.
    © 2007 - 2025 Fast Dictionary - Fastdic All rights reserved.