آیکن بنر

خرید اشتراک یک‌ساله با ٪۳۱ تخفیف

خرید اشتراک یک‌ساله با ٪۳۱ تخفیف

خرید
آخرین به‌روزرسانی:

جهنم به انگلیسی

معنی و نمونه‌جمله‌ها

اسم
فونتیک فارسی / jahannam /

hell, inferno, the pit, hades, Avernus, Erebus, Gehenna, the blazes, perdition, Tartarus, Abaddon, Niflheim, dickens

hell

inferno

the pit

hades

Avernus

Erebus

Gehenna

the blazes

perdition

Tartarus

Abaddon

Niflheim

dickens

دوزخ

تبلیغات (تبلیغات را حذف کنید)

ارواح نفرین‌شده‌ای که در آتش جهنم می‌سوزند.

Damned souls burning in hell.

جهنم، جهان اسفل، گودال بی‌انتها

the bottomless pit

نمونه‌جمله‌های بیشتر

همه‌ی شیاطین جهنم

all the fiends of hell

پیشنهاد بهبود معانی

مترادف و متضاد جهنم

با کلیک بر روی هر مترادف یا متضاد، معنی آن را مشاهده کنید.

مترادف:
متضاد:

سوال‌های رایج جهنم

جهنم به انگلیسی چی می‌شه؟

کلمه‌ی «جهنم» در زبان انگلیسی به hell ترجمه می‌شود.

این واژه مفهومی کهن و چندوجهی دارد که در فرهنگ‌ها، اسطوره‌ها، و ادبیات جهان حضوری گسترده یافته است. جهنم در معنای کلی خود، مکانی یا حالتی است که با رنج، عذاب، یا تاریکی همراه است. گرچه در متون دینی معنا و جایگاهی خاص دارد، اما در زبان و ادبیات عام نیز اغلب به صورت استعاری برای اشاره به شرایط سخت، دردناک یا غیرقابل‌تحمل به کار می‌رود.

از منظر زبان‌شناسی، واژه‌ی «hell» در زبان انگلیسی ریشه‌ای کهن دارد و به دوران انگلیسی باستان بازمی‌گردد. این واژه در اصل از ریشه‌ی ژرمنی helan به معنای «پوشاندن» و «پنهان کردن» گرفته شده است. بر همین اساس، جهنم در معنای اولیه‌ی خود، مکانی تاریک و پنهان از جهان زنده‌ها تصور می‌شد؛ جایی در اعماق زمین که ارواح مردگان یا گناهکاران به آن فرستاده می‌شدند. این برداشت در بسیاری از فرهنگ‌های باستانی مشترک بوده و نشان می‌دهد که انسان‌ها از دیرباز به وجود مکانی برای تجلی عذاب یا کیفر باور داشته‌اند.

در ادبیات جهانی، جهنم به عنوان نمادی قدرتمند از رنج، پشیمانی و سقوط به کار رفته است. نویسندگان و شاعران از این مفهوم برای تصویر کردن دردهای روحی و اخلاقی انسان بهره برده‌اند. یکی از مشهورترین نمونه‌ها، اثر «کمدی الهی» دانته آلیگیری است که در آن، شاعر سفری خیالی به جهنم می‌کند و مراحل گوناگون رنج انسان را از نگاه اخلاقی و فلسفی توصیف می‌نماید. در آثار دیگر، جهنم می‌تواند استعاره‌ای از وجدان معذب، شکست درونی یا دوری از آرامش باشد؛ جایی نه در بیرون، بلکه در ذهن و احساس انسان.

از دیدگاه فلسفی، جهنم گاه به عنوان وضعیتی درونی تفسیر می‌شود که در آن انسان در اسارت رنج، گناه یا تضادهای درونی خود قرار دارد. در این تعبیر، جهنم بیش از آنکه مکانی بیرونی باشد، حالتی از ذهن یا روح است که در نتیجه‌ی تصمیم‌ها و اعمال انسان شکل می‌گیرد. این دیدگاه، مفهوم جهنم را از سطح باور دینی به سطح روان‌شناختی و وجودی می‌برد، و آن را به نمادی از رنج خودساخته‌ی بشر تبدیل می‌کند.

در زبان روزمره نیز، واژه‌ی جهنم به‌صورت استعاری کاربرد فراوان دارد. وقتی کسی می‌گوید «امروز روز جهنمی داشتم»، در واقع از شدت فشار، استرس یا سختی موقعیت سخن می‌گوید. این کاربرد استعاری نشان می‌دهد که جهنم در ذهن جمعی انسان‌ها به عنوان تصویر نهایی از رنج و دشواری باقی مانده است. چه در معنای اسطوره‌ای، چه در معنای ادبی یا روان‌شناختی، جهنم بازتابی از تاریکی درونی انسان است؛ جایی که رنج، پشیمانی، و آرزوی رهایی در هم می‌آمیزند.

ارجاع به لغت جهنم

از آن‌جا که فست‌دیکشنری به عنوان مرجعی معتبر توسط دانشگاه‌ها و دانشجویان استفاده می‌شود، برای رفرنس به این صفحه می‌توانید از روش‌های ارجاع زیر استفاده کنید.

شیوه‌ی رفرنس‌دهی:

کپی

معنی لغت «جهنم» در فست‌دیکشنری. مشاهده در تاریخ ۲۴ آبان ۱۴۰۴، از https://fastdic.com/word/جهنم

لغات نزدیک جهنم

پیشنهاد بهبود معانی