آیکن بنر

خرید اشتراک یک‌ساله با ٪۳۱ تخفیف

خرید اشتراک یک‌ساله با ٪۳۱ تخفیف

خرید
آخرین به‌روزرسانی:

فعلا به انگلیسی

توضیحات:

شکل نوشتاری دیگر این لغت: فعلاً

معنی و نمونه‌جمله‌ها

قید
فونتیک فارسی / fe'lan /

at present, actually, currently, yet, already, now, presently, today, anymore, for the present, for the time being, protem

at present

actually

currently

yet

already

now

presently

today

anymore

for the present

for the time being

protem

موقتاً

تبلیغات (تبلیغات را حذف کنید)

این پروژه فعلاً به‌دلیل مشکلات مالی متوقف شده است.

The project is currently on hold due to budget issues.

من فعلاً ناهار نخورده‌ام.

I haven't eaten lunch yet.

پیشنهاد بهبود معانی

سوال‌های رایج فعلا

فعلا به انگلیسی چی می‌شه؟

کلمه‌ی «فعلاً» در زبان انگلیسی به for now, for the time being یا at present و yet ترجمه می‌شود.

این واژه قیدی است که به‌منظور بیان موقتی بودنِ یک وضعیت، تصمیم یا اقدام به کار می‌رود. هنگامی که کسی می‌گوید «فعلاً»، در واقع به این نکته اشاره دارد که شرایط کنونی ممکن است در آینده تغییر کند و تصمیم یا حالت فعلی پایدار و نهایی نیست.

از منظر زبانی، «فعلاً» برگرفته از ریشه‌ی «فعل» به معنای «کار» یا «عمل» است، و پسوند «ـاً» در آن، از زبان عربی آمده و کارکرد قیدی دارد؛ بنابراین، «فعلاً» یعنی «در حال حاضر» یا «در زمان عمل». این واژه در گفتار روزمره‌ی فارسی یکی از پرکاربردترین قیدهای زمان است و اغلب در کنار افعالی چون «می‌مانم»، «منتظر می‌مانیم»، «نمی‌دانم» یا «نیازی نیست» استفاده می‌شود تا حالتی از درنگ، انتظار یا تصمیم موقتی را منتقل کند.

از دیدگاه ارتباطی، کاربرد «فعلاً» نوعی نرمی در بیان تصمیم یا نظر ایجاد می‌کند. به‌جای اعلام قاطعیت، سخن را به آینده موکول می‌کند و از شدت داوری یا اصرار می‌کاهد. برای مثال، وقتی کسی می‌گوید «فعلاً نیازی نیست برویم»، ممکن است در آینده نظرش تغییر کند، اما در حال حاضر رفتن را مناسب نمی‌بیند. از همین رو، «فعلاً» نوعی انعطاف زمانی و فکری را در زبان به نمایش می‌گذارد.

در زمینه‌های رسمی و اداری نیز، واژه‌ی «فعلاً» در مکاتبات و گزارش‌ها به‌منظور تعلیق یک تصمیم یا توقف موقت یک روند به کار می‌رود. عباراتی مانند «فعلاً تا اطلاع ثانوی» یا «فعلاً پروژه متوقف شده است» نمونه‌هایی از کاربرد رسمی این واژه‌اند. در این موارد، «فعلاً» نه به معنای بی‌برنامگی، بلکه به نشانه‌ی مدیریت موقت شرایط تا فراهم شدن مقدمات جدید است.

از نگاه فلسفی‌تر، «فعلاً» بیانگر پذیرش گذر زمان و تغییرپذیری امور است. انسان وقتی می‌گوید «فعلاً»، به ناپایداری شرایط و امکان دگرگونی آینده آگاه است. این آگاهی نوعی واقع‌گرایی و تواضع در برابر زمان را نشان می‌دهد. در حقیقت، «فعلاً» واژه‌ای ساده اما سرشار از معناست که میان «اکنون» و «آینده» پلی از تعلیق و انتظار می‌سازد، و به زبان فارسی نغمه‌ای از خرد، احتیاط و تدبیر می‌افزاید.

ارجاع به لغت فعلا

از آن‌جا که فست‌دیکشنری به عنوان مرجعی معتبر توسط دانشگاه‌ها و دانشجویان استفاده می‌شود، برای رفرنس به این صفحه می‌توانید از روش‌های ارجاع زیر استفاده کنید.

شیوه‌ی رفرنس‌دهی:

کپی

معنی لغت «فعلا» در فست‌دیکشنری. مشاهده در تاریخ ۲۵ آبان ۱۴۰۴، از https://fastdic.com/word/فعلا

لغات نزدیک فعلا

پیشنهاد بهبود معانی