هر دو واژه «ذهاب» و «زهاب» از نظر املایی درست هستند، اما این دو واژه معانی متفاوتی دارند و کاربردشان با هم فرق دارد.
ذهاب: واژهای عربیالاصل بهمعنای رفتن، حرکت کردن، از بین رفتن یا زوال. در فارسی کمتر رایج است، اما در ترکیباتی مثل «ایابوذهاب» یا در متون دینی و رسمی دیده میشود. مثال: «ذهاب عقل» یعنی از بین رفتن عقل.
زهاب: واژهای فارسیشده و بسیار پرکاربرد در علوم کشاورزی و محیطزیست، بهمعنای آب اضافهای که از زمین، مزرعه یا ساختمان خارج میشود (آب زهکشیشده، فاضلاب). مثال: «زهاب کشاورزی وارد رودخانه شد.»
از آنجا که فستدیکشنری به عنوان مرجعی معتبر توسط دانشگاهها و دانشجویان استفاده میشود، برای رفرنس به این صفحه میتوانید از روشهای ارجاع زیر استفاده کنید.
شیوهی رفرنسدهی:
معنی لغت «ذهاب» در فستدیکشنری. مشاهده در تاریخ ۱۹ مرداد ۱۴۰۴، از https://fastdic.com/word/ذهاب