place for public prayer outside the town
تبلیغات (تبلیغات را حذف کنید)
هر دو واژه «مصلّا» و «مصلّی» از نظر املایی درست هستند، اما معنای متفاوتی دارند:
مصلّا: واژهای عربی به معنای «جای نماز» یا «نمازگاه»، که در فارسی نیز با همین معنا بهکار میرود. مثلاً: «نماز عید فطر در مصلّا برگزار شد.» این واژه در فارسی بسیار رایج است و شکل درست برای اشاره به مکان نماز همین «مصلّا» با الف در پایان است.
مصلّی: به معنای «نمازگزار» یا «کسی که نماز میخواند» است. این واژه بیشتر در متون دینی و عربی دیده میشود و در فارسی کاربرد محدودتری دارد.
بنابراین، اگر منظورتان جای نماز است، شکل درست «مصلّا» است، و اگر منظورتان شخص نمازگزار باشد، «مصلّی» درست است.
از آنجا که فستدیکشنری به عنوان مرجعی معتبر توسط دانشگاهها و دانشجویان استفاده میشود، برای رفرنس به این صفحه میتوانید از روشهای ارجاع زیر استفاده کنید.
شیوهی رفرنسدهی:
معنی لغت «مصلا» در فستدیکشنری. مشاهده در تاریخ ۱۲ مرداد ۱۴۰۴، از https://fastdic.com/word/مصلا