عبارت «heart and soul» در زبان فارسی به «با تمام وجود» یا «دل و جان» ترجمه میشود.
این اصطلاح معمولاً برای توصیف انجام کاری با نهایت علاقه، تعهد و اشتیاق به کار میرود. وقتی گفته میشود کسی چیزی را با «دل و جان» انجام میدهد، به این معناست که او نه تنها از نظر جسمی بلکه از نظر عاطفی و روحی نیز درگیر آن فعالیت است. چنین تعبیری نشان میدهد که تلاش فرد فراتر از انجام وظیفهی ساده است و به نوعی همهی وجودش را در خدمت آن کار قرار داده است.
در ادبیات و فرهنگ، «دل و جان» نمادی از عشق، وفاداری و ازخودگذشتگی است. شاعران و نویسندگان بارها از این ترکیب برای بیان شدت احساسات یا میزان توجه و تمرکز بر موضوعی خاص استفاده کردهاند. هنگامی که کسی تمام قلب و روح خود را در راهی قرار میدهد، معمولاً نشاندهندهی پیوند عمیق میان او و هدف یا فرد مورد نظر است. این عمق ارتباط را میتوان در داستانهای عاشقانه، آثار حماسی یا حتی نوشتههای انگیزشی به وضوح مشاهده کرد.
از دیدگاه روانشناسی و رفتار انسانی، انجام کارها با «heart and soul» تأثیری مستقیم بر کیفیت نتایج دارد. فردی که با علاقهی واقعی و انرژی درونی خود فعالیتی را پیش میبرد، نه تنها از آن فرآیند لذت میبرد بلکه خروجی کار او نیز معمولاً کیفیت بالاتری خواهد داشت. این نوع درگیری کامل با کار میتواند منجر به حالت «flow» یا غرقشدگی ذهنی شود که در آن فرد زمان و مکان را فراموش کرده و فقط بر انجام وظیفه با نهایت توان متمرکز میگردد.
در روابط انسانی، «heart and soul» به معنای حضور کامل و عاطفی در کنار دیگران است. کسی که با دل و جان در رابطهای حضور دارد، نشان میدهد که وفاداری، عشق و توجهش به طرف مقابل خالص و عمیق است. چنین حضوری موجب ایجاد اعتماد، صمیمیت و دوام در ارتباطات میشود و ارزشمندترین شکل از پیوند انسانی به شمار میآید.
در کاربرد روزمره، این عبارت برای تأکید بر میزان تلاش یا اشتیاق فرد در هر زمینهای به کار میرود؛ خواه در کار، تحصیل، هنر، ورزش یا روابط شخصی. وقتی میگوییم «او با دل و جان کار کرد»، در واقع بیان میکنیم که او همهی انرژی، احساس و توانایی خود را صرف کرده است. به همین دلیل، «heart and soul» فراتر از یک توصیف ساده است و بار معنایی عاطفی و انسانی عمیقی دارد که به ارزش و اصالت تلاش فردی اشاره میکند.
از آنجا که فستدیکشنری به عنوان مرجعی معتبر توسط دانشگاهها و دانشجویان استفاده میشود، برای رفرنس به این صفحه میتوانید از روشهای ارجاع زیر استفاده کنید.
شیوهی رفرنسدهی:
معنی لغت «heart and soul» در فستدیکشنری. مشاهده در تاریخ ۱۳ شهریور ۱۴۰۴، از https://fastdic.com/word/heart-and-soul