آیکن بنر

ایرانیان عزیز، متاسفانه به علت اختلالات اینترنت، برخی امکانات اختلال دارند.

ایرانیان عزیز، متاسفانه به علت اختلالات اینترنت، برخی امکانات اختلال دارند :(

:(
Fast Dictionary - فست دیکشنری
حالت روز
حالت خودکار
حالت شب
خرید اشتراک
  • ورود یا ثبت‌نام
  • دیکشنری
  • مترجم
  • نرم‌افزار‌ها
    نرم‌افزار اندروید مشاهده
    نرم‌افزار اندروید
    نرم‌افزار آی‌او‌اس مشاهده
    نرم‌افزار آی او اس
    افزونه‌ی کروم مشاهده
    افزونه‌ی کروم
  • ابزارها
    ابزار بهبود گرامر
    ابزار بازنویسی
    ابزار توسعه
    ابزار خلاصه کردن
    ابزار تغییر لحن
    ابزار تبدیل آدرس
  • وبلاگ
  • پشتیبانی
  • خرید اشتراک
  • لغات من
    • معنی و نمونه‌جمله
    • انگلیسی به انگلیسی
    • مترادف و متضاد
    • Collocations
    • Idioms
    • لغات هم‌خانواده
    • سوال‌های رایج
    • ارجاع
      آخرین به‌روزرسانی: ۹ آذر ۱۴۰۳

      Heart

      hɑːrt hɑːt

      گذشته‌ی ساده:

      hearted

      شکل سوم:

      hearted

      سوم‌شخص مفرد:

      hearts

      وجه وصفی حال:

      hearting

      شکل جمع:

      hearts

      معنی heart | جمله با heart

      noun countable A2

      کالبدشناسی قلب (عضو عضلانی توخالی و مخروطی‌شکل در انسان‌ها و دیگر جانوران که خون را ازطریق رگ‌های خونی در دستگاه گردش خون به گردش درمی‌آورد)

      heart, قلب (عضو عضلانی توخالی و مخروطی‌شکل در انسان‌ها و دیگر جانوران که خون را ازطریق رگ‌های خونی در دستگاه گردش خون به گردش درمی‌آورد)
      link-banner

      لیست کامل لغات دسته‌بندی شده‌ی کالبدشناسی

      مشاهده

      His heart beats fast.

      قلب او تند می‌زند.

      Isabel's heart was beating fast with fright.

      قلب ایزابل از ترس تند می‌زد.

      نمونه‌جمله‌های بیشتر

      She's got a weak heart.

      قلب ضعیفی دارد.

      heart diseases

      بیماری‌های قلب

      a heart specialist

      متخصص قلب

      noun countable uncountable B1

      (احساس و عواطف) دل، قلب

      تبلیغات (تبلیغات را حذف کنید)

      فست دیکشنری در اینستاگرام

      Sometimes I think he’s got a heart of stone.

      گاهی‌اوقات فکر می‌کنم که قلبش از سنگ است.

      He has a soft heart.

      او دل‌رحم است.

      نمونه‌جمله‌های بیشتر

      He broke her heart.

      قلبش را شکست.

      They say he died of a broken heart (= because he was so sad).

      گویند از دلِ شکسته مُرد (= چون بسیار اندوهگین بود).

      It does my heart good to see those children so happy.

      حال دلم خوب می‌شود وقتی آن بچه‌ها را این‌قدر خوش‌حال می‌بینم.

      His heart was full of anger and grief.

      قلبش پر از خشم و اندوه بود.

      He left the country with a heavy heart (=great sadness).

      با قلبی آکنده از اندوه کشور را ترک کرد.

      I congratulate you with all my heart.

      از صمیم قلب به شما تبریک می‌گویم.

      try your utmost to gladden others' hearts, breaking hearts is nothing to boast about

      تا توانی دلی به دست آور، دل شکستن هنر نمی‌باشد

      His heart is gay.

      دلش خوش است.

      He cursed to his heart's content.

      تا دلش می‌خواست فحش داد.

      You'll always be in my heart.

      همیشه در دلم جای خواهی داشت.

      I didn't have the heart to do it.

      دلم نیامد این کار را انجام دهم.

      He has a valiant heart.

      او قلب دلیری دارد (=شجاع است).

      You know in your heart that I am right.

      تو از ته دل می‌دانی که حق با من است.

      I knew in my heart.

      در دلم می‌دانستم (=به من الهام شده بود).

      He has a good heart.

      دلش پاک است.

      say what is in your heart

      هرچه می‌خواهد دل تنگت بگو

      noun singular B1

      قسمت مرکزی، قلب، دل، مرکز، مهم‌ترین بخش، (مطلب) لب

      a system of waterways extending into the heart of North America

      یک شبکه‌ی آب‌راه که تا قلب آمریکای شمالی امتداد دارد

      a cabin in the heart of the forest

      کلبه‌ای در دل جنگل

      نمونه‌جمله‌های بیشتر

      They've got a fabulous apartment in the heart of Paris.

      آن‌ها آپارتمانی محشر در قلب پاریس دارند.

      Let's get to the heart of the matter.

      بریم سر اصل مطلب.

      These two lines contain the heart of the poem's meaning.

      این دو سطر اصل معنی شعر را در بر دارند.

      the heart of a city

      قلب شهر، مرکز شهر

      noun countable

      (به‌ویژه سبزیجاتی که برگ‌های زیادی دارند) مغز

      hearts of celery

      مغز کرفس

      artichoke hearts

      مغز کنگر فرنگی

      نمونه‌جمله‌های بیشتر

      the heart of a lettuce

      مغز کاهو

      noun uncountable C2

      دل‌وجرئت، عزم، امید

      Take heart - things can only get better.

      امید داشته باش؛ همه‌چیز درست می‌شود.

      You're doing really well - don't lose heart now.

      واقعاً داری خوب پیش می‌ری؛ امیدت رو از دست نده.

      noun countable B2

      قلب، قلبی‌شکل، هر چیز شبیه قلب (شکلی متشکل از دو نیم‌دایره در کنار یکدیگر در بالا و شکل V در پایین که اغلب به رنگ صورتی یا قرمز است و برای نشان دادن عشق از آن استفاده می‌شود)

      heart, قلب، قلبی‌شکل، هر چیز شبیه قلب (شکلی متشکل از دو نیم‌دایره در کنار یکدیگر در بالا و شکل V در پایین که اغلب به رنگ صورتی یا قرمز است و برای نشان دادن عشق از آن استفاده می‌شود)

      He drew a heart for her.

      برایش یک قلب کشید.

      The heart was torn.

      قلب پاره شد.

      noun plural countable uncountable

      (hearts) (بازی ورق) دل

      heart, (hearts) (بازی ورق) دل

      In this game, a heart beats a club.

      دل توی این دست خاج رو می‌زنه.

      Hearts are trumps in this round.

      دل در این دور برنده‌ است.

      نمونه‌جمله‌های بیشتر

      the queen of hearts

      بی‌بی دل

      verb - transitive informal

      (کسی یا چیزی را) بسیار دوست داشتن، خوش آمدن، علاقه‌مند بودن

      I heart New York.

      نیویورک رو خیلی دوست دارم.

      Jane hearts John.

      جین جان را بسیار دوست دارد.

      نمونه‌جمله‌های بیشتر

      I heart Paris.

      پاریس را خیلی دوست دارم.

      I loathe beer. But I heart beer commercials.

      از آبجو متنفرم ولی از تبلیغات آبجو خیلی خوشم می‌آد.

      noun countable

      (قسمتی از سینه نزدیک قلب) سینه (معمولاً به‌صورتِ مفرد می‌آید)

      She pressed the baby against her heart.

      کودک را بر سینه‌ی خود فشرد.

      He put his hand on his heart.

      دستش را روی سینه‌اش گذاشت.

      verb - transitive informal

      تکنولوژی (پست آنلاین یا کامنت و غیره) لایک کردن (با کلیک‌ کردن یا ضربه‌ زدن روی نمادی به شکل قلب)

      He hearted her post.

      پستش رو لایک کرد.

      She hearted my comment.

      کامنتم رو لایک کرد.

      verb - transitive

      قدیمی امیدوار کردن، جرئت دادن، دلگرم کردن

      The warm gesture hearted her, filling her with hope.

      حرکت صمیمانه او را دلگرم و سرشار از امید کرد.

      A simple smile can hearten someone who feels alone.

      یک لبخند ساده می‌تواند کسی را که احساس تنهایی می‌کند دلگرم کند.

      پیشنهاد بهبود معانی

      انگلیسی به انگلیسی | مترادف و متضاد heart

      1. noun person’s emotions
        Synonyms:
        feeling sensitivity sympathy love compassion understanding concern affection pity tenderness sentiment disposition nature character temperament inclination response humanity soul relish zest benevolence gusto palate
        Antonyms:
        head
      1. noun courage
        Synonyms:
        bravery nerve spirit guts pluck boldness resolution will purpose fortitude gallantry mettle spunk moxie dauntlessness mind soul
        Antonyms:
        fear cowardice
      1. noun essence, central part
        Synonyms:
        center core focus middle gist hub root soul crux kernel nucleus pith quick nub basic bottom line focal point marrow nitty-gritty quintessence seat polestar bosom coal and ice
        Antonyms:
        surface outside periphery exterior exteriority
      1. noun blood-pumping organ in an animate being
        Synonyms:
        ticker cardiac organ vascular organ

      Collocations

      break one's heart

      قلب کسی را شکستن، متأثر کردن

      strain to one's bosom (or heart)

      تنگ در آغوش گرفتن، به سینه فشردن

      steal someone's heart

      قلب کسی را ربودن

      cross one's heart

      (به منظور نشان دادن صداقت و سوگند خوردن) با انگشت روی قلب خود نشان صلیب کشیدن

      Idioms

      at heart

      اصلاً، اساساً، در بنیاد، درسرشت، قلباً

      dear to one's heart

      باارزش، ارزشمند، گرانقدر، گرامی، عزیز

      by heart

      از حفظ، از بر

      have a heart

      مهربان بودن، رأفت داشتن، دل‌رحم بودن، رحم کردن

      take heart

      امیدوار شدن، شاد و خوش‌بین شدن، دلگرم شدن

      Idioms بیشتر

      heart and soul

      از دل و جان، با تمام نیرو

      after one's own heart

      آن‌جور که دل (کسی) می‌خواهد، مطابق میل و سلیقه‌ی شخص

      change of heart

      تغییر عقیده (یا احساس یا وابستگی)

      eat one's heart out

      سخت غصه خوردن یا دادن، جوش به دل (کسی) دادن

      do one's heart good

      خوشحال کردن (خود را)، خرسند کردن

      from (the bottom of) one's heart

      از ته دل، با کمال خلوص و صمیمیت

      have one's heart at one's mouth (or boots)

      دلهره داشتن، دلواپس بودن، نگرانی داشتن

      have one's heart in the right place

      خوش قلب بودن، منظور بدی نداشتن

      in one's heart of hearts

      از ته دل، اساسی، قلباً، در اعماق ضمیر کسی

      lose one's heart (to)

      عاشق (کسی) شدن، دلباختن، دلباخته شدن

      my (or his, etc.) heart bleeds (for someone)

      (برای کسی) خیلی تأسف می‌خورم، (برای کسی) دلم می‌سوزد.

      near one's heart

      عزیز کسی بودن، جگرگوشه‌ی کسی بودن، (برای کسی) بسیار مهم بودن

      set one's heart at rest

      خیال خود را راحت کردن، غصه نخوردن، از دلواپسی درآمدن

      set one's heart on

      (دائماً) طلب کردن، از ته دل خواستن، واسرنگیدن

      steal one's heart

      عشق کسی را جلب کردن، (کسی را) عاشق خود کردن، دلباخته کردن

      take to heart

      1- (با دقت) گوش فرا دادن، (حرف کسی را) به گوش گرفتن، بر دل (خود) نشاندن، مورد ملاحظه‌ی جدی قرار دادن 2- رنجیده شدن، (حرف کسی را) به دل گرفتن

      to one's heart's content

      به حد وفور، تا دل شخص بخواهد

      تا دل (کسی) بخواهد، تا سرحد سیری

      wear one's heart on one's sleeve

      احساسات خود را زود بروز دادن، صاف و ساده بودن، دل‌نازک بودن، دلسوز بودن

      with all one's heart

      1- از ته دل، قلباً

      2- با کمال میل

      with half a heart

      با دودلی، با تردید

      weep one's heart out

      از ته دل گریه و زاری کردن

      from the bottom of my heart

      از ته دل، از صمیم قلب

      cockles of one's heart

      اعماق قلب، (از) ته دل

      let one's heart rule one's head

      احساسات را بر عقل خود چیره کردن

      open one's heart

      1- راز دل خود را گفتن، درد دل کردن 2- سخاوت به خرج دادن

      lose one's heart

      عاشق شدن

      لغات هم‌خانواده heart

      noun
      heart, heartlessness, heartiness
      adjective
      heartened, heartening, heartless, hearty
      verb - transitive
      hearten
      adverb
      heartily, heartlessly, hearteningly

      سوال‌های رایج heart

      معنی heart به فارسی چی میشه؟

      کلمه "heart" در زبان انگلیسی به معنای "قلب" است و به طور کلی به دو مفهوم اصلی اشاره دارد: یکی از جنبه‌های فیزیولوژیکی و دیگری از جنبه‌های عاطفی و معنوی. در ادامه به بررسی این دو جنبه و نکات جالب مرتبط با آن می‌پردازیم.

      جنبه فیزیولوژیکی

      قلب یک عضو حیاتی در بدن انسان و بسیاری از موجودات زنده است که وظیفه پمپاژ خون به تمام نقاط بدن را بر عهده دارد. این عضو به شکل یک عضله توخالی و به اندازه یک دست بسته است و در قسمت میانی قفسه سینه قرار دارد. قلب به چهار بخش اصلی تقسیم می‌شود: دو دهلیز و دو بطن. خون اکسیژن‌دار از ریه‌ها به دهلیز چپ می‌آید و سپس به بطن چپ منتقل می‌شود تا به سراسر بدن پمپاژ شود. همچنین، خون غنی از دی‌اکسید کربن از بدن به دهلیز راست و سپس به بطن راست منتقل می‌شود تا به ریه‌ها فرستاده شود.

      جنبه عاطفی و معنوی

      قلب علاوه بر نقش فیزیولوژیکی، در فرهنگ‌ها و ادبیات به عنوان نماد عشق، احساس و عواطف نیز شناخته می‌شود. در بسیاری از فرهنگ‌ها، قلب به عنوان مرکز احساسات انسانی تلقی می‌شود. عباراتی همچون "قلب شکسته" یا "قلب شاد" به وضوح نشان‌دهنده ارتباط عمیق بین قلب و عواطف انسانی است.

      نکات جالب

      - قلب و احساسات: در ادبیات و شعر، قلب به عنوان نماد عشق و محبت استفاده می‌شود. به عنوان مثال، در روز ولنتاین، قلب‌ها به عنوان نماد عشق هدیه داده می‌شوند.

      - قلب و سلامت: سلامت قلب یکی از مهم‌ترین جنبه‌های سلامتی کلی بدن است. بسیاری از بیماری‌ها مانند بیماری‌های قلبی عروقی می‌توانند ناشی از سبک زندگی ناسالم باشند.

      - قلب در فرهنگ‌ها: در فرهنگ‌های مختلف، قلب معانی متفاوتی دارد. به عنوان مثال، در فرهنگ چینی، قلب به عنوان مرکز احساسات و تفکر شناخته می‌شود.

      - قلب در علم: در علم پزشکی، تحقیقات زیادی در زمینه عملکرد قلب و درمان بیماری‌های قلبی انجام شده است. تکنیک‌هایی مانند جراحی قلب باز و پیوند قلب از جمله پیشرفت‌های پزشکی در این زمینه هستند.

      گذشته‌ی ساده heart چی میشه؟

      گذشته‌ی ساده heart در زبان انگلیسی hearted است.

      شکل سوم heart چی میشه؟

      شکل سوم heart در زبان انگلیسی hearted است.

      شکل جمع heart چی میشه؟

      شکل جمع heart در زبان انگلیسی hearts است.

      وجه وصفی حال heart چی میشه؟

      وجه وصفی حال heart در زبان انگلیسی hearting است.

      سوم‌شخص مفرد heart چی میشه؟

      سوم‌شخص مفرد heart در زبان انگلیسی hearts است.

      ارجاع به لغت heart

      از آن‌جا که فست‌دیکشنری به عنوان مرجعی معتبر توسط دانشگاه‌ها و دانشجویان استفاده می‌شود، برای رفرنس به این صفحه می‌توانید از روش‌های ارجاع زیر استفاده کنید.

      شیوه‌ی رفرنس‌دهی:

      کپی

      معنی لغت «heart» در فست‌دیکشنری. مشاهده در تاریخ ۱ اسفند ۱۴۰۴، از https://fastdic.com/word/heart

      لغات نزدیک heart

      • - hearsay evidence
      • - hearse
      • - heart
      • - heart ache
      • - heart and soul
      پیشنهاد بهبود معانی

      آخرین مطالب وبلاگ

      مشاهده‌ی همه
      تفاوت till و until چیست؟

      تفاوت till و until چیست؟

      لغات تنیس به انگلیسی

      لغات تنیس به انگلیسی

      لغات و اصطلاحات بدنسازی به انگلیسی

      لغات و اصطلاحات بدنسازی به انگلیسی

      لغات تصادفی

      اگر معنی این لغات رو بلد نیستی کافیه روشون کلیک کنی!

      expense poop far-reaching fav east etc. etymology ever every everything first and foremost fit up flatterer fluorescent forever and ever (or forever and a day) دختر دایی در اختیار داشتن در بین در حال مرگ در حال کار در خانه در خصوص در راستای در ظاهر در چه مورد رانندگی کردن زبان‌پریشی پیش‌دانشگاهی پیش‌غذا پیش پا افتاده
      بیش از ۷ میلیون کاربر در وب‌سایت و نرم‌افزارها نماد تجارت الکترونیکی دروازه پرداخت معتبر
      فست دیکشنری
      فست دیکشنری نرم‌افزار برتر اندروید به انتخاب کافه بازار فست دیکشنری برنده‌ی جایزه‌ی کاربرد‌پذیری فست دیکشنری منتخب بهترین نرم‌افزار و وب‌سایت در جشنواره‌ی وب و موبایل ایران

      فست دیکشنری
      دیکشنری مترجم AI دریافت نرم‌افزار اندروید دریافت نرم‌افزار iOS دریافت افزونه‌ی کروم خرید اشتراک تاریخچه‌ی لغت روز
      مترجم‌ها
      ترجمه انگلیسی به فارسی ترجمه آلمانی به فارسی ترجمه فرانسوی به فارسی ترجمه اسپانیایی به فارسی ترجمه ایتالیایی به فارسی ترجمه ترکی به فارسی ترجمه عربی به فارسی ترجمه روسی به فارسی
      ابزارها
      ابزار بهبود گرامر ابزار بازنویسی ابزار توسعه ابزار خلاصه کردن ابزار تغییر لحن ابزار تبدیل آدرس
      وبلاگ
      وبلاگ فست‌دیکشنری گرامر واژه‌های دسته‌بندی شده نکات کاربردی خبرهای فست دیکشنری افتخارات و جوایز
      قوانین و ارتباط با ما
      پشتیبانی درباره‌ی ما راهنما پیشنهاد افزودن لغت حریم خصوصی قوانین و مقررات
      فست دیکشنری در شبکه‌های اجتماعی
      فست دیکشنری در اینستاگرام
      فست دیکشنری در توییتر
      فست دیکشنری در تلگرام
      فست دیکشنری در یوتیوب
      فست دیکشنری در تیکتاک
      تمامی حقوق برای وب سایت و نرم افزار فست دیکشنری محفوظ است.
      © 2007 - 2026 Fast Dictionary - Fastdic All rights reserved.