آیکن بنر

لیست کامل روزها، ماه‌ها و فصل‌ها به انگلیسی (۱۰ شهریور تا ۸ مهر معادل سپتامبر)

روز، ماه‌ و فصل انگلیسی (۱۰ شهریور تا ۸ مهر= سپتامبر)

مشاهده
آخرین به‌روزرسانی:

My

maɪ maɪ

معنی my | جمله با my

determiner A1

مال من، متعلق به من، مربوط به من، از آن من

My name is Manoochehr Aryanpur.

نام من منوچهر آریان‌پور است.

My eyes are blue.

چشمان من آبی است.

نمونه‌جمله‌های بیشتر

I do my work in my own home.

من کارم را در خانه‌ی خودم انجام می‌دهم.

my book

کتاب من

my mother

مادرم

determiner

قبل‌از اسم (noun) برای خطاب قرار دادن به‌منظور نشان دادن ادب یا دوست داشتن

تبلیغات (تبلیغات را حذف کنید)

جای تبلیغ شما در فست دیکشنری

Good morning, my lord!

سلام بر ارباب خودم!، صبح بخیر سرورم!

My friend, welcome to my humble abode.

دوست من، به خانه‌ی محقر من خوش آمدید.

نمونه‌جمله‌های بیشتر

My lady, your presence graces this room.

بانوی من، حضور شما به این اتاق شکوه می‌بخشد.

Don't worry, my dear Julie!

جولی عزیزم نگران نباش!

exclamation

قدیمی ای وای ، به‌به!، عجب! (حاکی از شگفتی یا ناباوری و غیره)

Oh, my, what a lush garden!

به‌به چه باغ خرمی!

My, how you've grown!

عجب، چقدر بزرگ شده‌ای!

نمونه‌جمله‌های بیشتر

My, how quickly time flies!

ای وای، چه زود زمان می‌گذرد!

Oh my goodness, no trouble at all!

اختیار دارید، اصلاً مزاحمتی نیست!

پیشنهاد بهبود معانی

Collocations

my guardian angel

فرشته‌ی رهنمای من

فرشته‌ی محافظ من

in my opinion

به عقیده‌ی من

به نظر من

to the best of my knowledge

تا آنجا که می‌دانم

to my knowlege

تا آنجا که من می‌دانم

to my (or his etc.) surprise

با شگفتی متوجه شدم، در کمال تعجب من

Collocations بیشتر

in my view

به عقیده‌ی من، از نظر من

a place of my own

یک جای متعلق به خودم (یک مکان شخصی)

it is my firm conviction

این اعتقاد راسخ من است

Idioms

to the best of my belief

بنابر عقیده‌ی راسخ من

i can't believe my eyes (or ears)

نمی‌توانم آنچه را که می‌بینم (یا می شنوم) باور کنم

they are after my blood

به خونم تشنه‌اند.

from the bottom of my heart

از ته دل، از صمیم قلب

my stomach churns

دلم زیر و رو می‌شود، حالم به هم می‌خورد.

Idioms بیشتر

over my dead body

هرگز (اجازه نخواهم داد)، کاملاً مخالفم

my (or his, etc.) heart bleeds (for someone)

(برای کسی) خیلی تأسف می‌خورم، (برای کسی) دلم می‌سوزد.

if my memory serves

اگر درست یادم باشد، اگر اشتباه نکنم

اگر اشتباه نکنم، اگر درست یادم باشد، اگر حافظه‌ام دست بدهد

to the best of my memory

تا آنجا که به یاد دارم

you scratch my back and i'll scratch yours

اگر تو به من کمک کنی من هم به تو کمک خواهم کرد

sticks and stones may break my bones but words will never hurt me

با سنگ و چوب می‌توان مرا رنج داد؛ ولی حرف (ناسزا) به من آسیبی نمی‌رساند

(upon) my word!

قسم می‌خورم!، باور کن!، به جان خودم!، قول می‌دهم!، به شرافتم قسم!

the world is your (or my etc.) oyster

دنیا به کام تو (یا من و غیره) است

my way or the highway

یا حرف من یا هیچی، همین که من می‌گم (حرف، حرف منه) (رو حرف من، حرف نباشه)

سوال‌های رایج my

معنی my به فارسی چی می‌شه؟

کلمه‌ی «my» در زبان فارسی به «من، مال من» ترجمه می‌شود، و نقش آن در جمله به عنوان ضمیر ملکی است.

«My» یکی از ضمایر ملکی پایه‌ای در زبان انگلیسی است که برای نشان دادن مالکیت یا تعلق یک شخص به چیزی استفاده می‌شود. وقتی گفته می‌شود «my book» به معنای «کتاب من» است، نشان می‌دهد که آن کتاب متعلق به گوینده است. این ضمیر نه تنها مالکیت مادی را نشان می‌دهد، بلکه می‌تواند تعلق عاطفی، فکری یا معنوی را نیز منتقل کند. به این ترتیب، «my» ابزاری قدرتمند برای بیان رابطه‌ی فرد با اشیاء، افراد یا حتی مفاهیم انتزاعی است.

کاربرد «my» بسیار گسترده است و در مکالمات روزمره، نوشتار رسمی، شعر، ادبیات و حتی در متون علمی دیده می‌شود. از آنجا که «my» همواره قبل از اسم می‌آید، ساختار جمله را سازماندهی می‌کند و مالکیت را به طور واضح مشخص می‌نماید. این ویژگی باعث می‌شود که جمله شفاف و قابل فهم باشد و از ابهام جلوگیری کند، به‌ویژه در متونی که چندین مالک یا موضوع وجود دارند.

استفاده از «my» فراتر از اشیاء فیزیکی است و می‌تواند احساسات، افکار یا تجربیات فرد را نیز نشان دهد. برای مثال، عبارت «my idea» یا «my feeling» نه تنها نشان‌دهنده تعلق فکری یا احساسی است، بلکه نوعی مسئولیت یا تأیید شخصی را نیز منتقل می‌کند. این کاربرد نشان می‌دهد که زبان توانایی بیان تعلقات معنوی و روانی انسان‌ها را نیز دارد و «my» یکی از ابزارهای اصلی برای این منظور است.

در یادگیری زبان انگلیسی، تشخیص تفاوت بین «my» و دیگر ضمایر ملکی مانند «your» (مال تو)، «his» (مال او، مذکر)، «her» (مال او، مؤنث) اهمیت زیادی دارد. هر ضمیر ملکی به مالک خاص اشاره دارد و استفاده دقیق از آن باعث شفافیت و درک بهتر جمله می‌شود. به علاوه، در نوشتار و مکالمه، استفاده درست از «my» نشانه تسلط گوینده بر ساختارهای پایه‌ای زبان است.

علاوه بر نقش مالکیت، «my» می‌تواند در عبارات احساسی و صمیمانه نیز به کار رود. برای مثال، وقتی کسی می‌گوید «my friend» یا «my dear»، نه تنها رابطه مالکیت را نشان می‌دهد، بلکه صمیمیت، ارزش و اهمیت شخص یا موضوع را نیز منتقل می‌کند. «my» ابزاری است که هم در سطح منطقی و هم در سطح عاطفی برای ارتباط مؤثر با دیگران کاربرد دارد و نقش مهمی در بیان هویت و تعلق فردی ایفا می‌کند.

ارجاع به لغت my

از آن‌جا که فست‌دیکشنری به عنوان مرجعی معتبر توسط دانشگاه‌ها و دانشجویان استفاده می‌شود، برای رفرنس به این صفحه می‌توانید از روش‌های ارجاع زیر استفاده کنید.

شیوه‌ی رفرنس‌دهی:

کپی

معنی لغت «my» در فست‌دیکشنری. مشاهده در تاریخ ۱۸ شهریور ۱۴۰۴، از https://fastdic.com/word/my

لغات نزدیک my

پیشنهاد بهبود معانی