عبارت «such as» در زبان فارسی به «مانند» یا «از جمله» ترجمه میشود.
«مانند» یا «از جمله» برای معرفی نمونههایی به کار میرود که به روشنتر شدن یک ایده، توضیح یک موضوع، یا ارائه شواهد برای یک ادعا کمک میکنند. این عبارت اغلب پس از بیان یک موضوع کلی قرار میگیرد و نمونههایی خاص از آن موضوع را ذکر میکند، بدون آنکه این نمونهها الزاماً همه موارد موجود را شامل شوند. از نظر کاربرد، «such as» هم در گفتار روزمره و هم در نوشتار رسمی جایگاهی پررنگ دارد و یکی از ابزارهای مهم برای دقیقتر کردن بیان به شمار میآید.
در متون علمی و آموزشی، «such as» برای توضیح و گسترش مفاهیم کلی استفاده میشود. برای مثال، در یک متن زیستشناسی ممکن است نوشته شود: «بسیاری از میوهها، مانند سیب و پرتقال، منابع خوبی از ویتامین C هستند.» در اینجا، عبارت «مانند» یا «از جمله» نمونههایی را معرفی میکند که ویژگی بیانشده در جمله را بهخوبی نشان میدهند، بدون آنکه محدود به همان موارد باشند.
در نگارش حرفهای و تجاری، این عبارت کمک میکند تا ایدهها شفافتر و قابلتصورتر شوند. وقتی در یک گزارش گفته میشود: «شرکت ما خدمات متنوعی ارائه میدهد، مانند مشاوره مالی، آموزش منابع انسانی و توسعه نرمافزار»، مخاطب نهتنها ماهیت کلی خدمات را درک میکند، بلکه با مثالهای مشخص، تصویر روشنی از فعالیتها به دست میآورد.
در گفتوگوهای روزمره نیز «such as» به شکل غیررسمی کاربرد زیادی دارد. برای مثال، فردی ممکن است بگوید: «دوست دارم ورزشهای فضای باز انجام بدهم، مانند دوچرخهسواری و کوهنوردی.» استفاده از این عبارت در مکالمات کمک میکند که شنونده بهتر متوجه منظور شود و بتواند ارتباط بیشتری با صحبت برقرار کند.
«such as» ابزاری زبانی برای پیوند میان ایدههای کلی و مثالهای ملموس است. این عبارت نهتنها باعث میشود بیان ما دقیقتر و قابلدرکتر شود، بلکه به غنای محتوای گفتار یا نوشتار نیز میافزاید. استفاده درست و بهموقع از آن، یکی از مهارتهای مهم در برقراری ارتباط مؤثر به شمار میآید.
از آنجا که فستدیکشنری به عنوان مرجعی معتبر توسط دانشگاهها و دانشجویان استفاده میشود، برای رفرنس به این صفحه میتوانید از روشهای ارجاع زیر استفاده کنید.
شیوهی رفرنسدهی:
معنی لغت «such as» در فستدیکشنری. مشاهده در تاریخ ۳۱ مرداد ۱۴۰۴، از https://fastdic.com/word/such-as