آیکن بنر

زبان‌های آلمانی، فرانسوی، اسپانیایی، ایتالیایی، عربی و ترکی به مترجم هوش مصنوعی اضافه شد

زبان‌های دیگر به مترجم هوش مصنوعی اضافه شد

استفاده کن
آخرین به‌روزرسانی:

تحکم به انگلیسی

معنی

فونتیک فارسی / tahakkom /

commanding, domineering

commanding

domineering

تبلیغات (تبلیغات را حذف کنید)

خرید اشتراک فست دیکشنری
پیشنهاد بهبود معانی

مترادف و متضاد تحکم

با کلیک بر روی هر مترادف یا متضاد، معنی آن را مشاهده کنید.

مترادف:
مترادف:
مترادف:
تعدی کردن زور گفتن

سوال‌های رایج تحکم

تحکم یا تهکم – کدام درست است؟

هر دو واژه «تحکم» و «تهکم» در زبان فارسی وجود دارند اما معانی و کاربردهای متفاوتی دارند:

تحکم: به معنای دستوری حرف زدن، زورگویی، و به‌کار بردن لحن فرماندهی‌آمیز است. مثلاً: «او با تحکم صحبت کرد و دیگران را مجبور به انجام کار کرد.»

تهکم: به معنای کنایه، طعنه، و سخن گزنده و نیش‌دار است. مثلاً: «با تهکم حرف زد تا طرف مقابل را تحقیر کند.»

بنابراین، هر دو واژه درست هستند، ولی بسته به معنی مورد نظر باید واژه‌ی مناسب را انتخاب کرد.

اگر منظور رفتار فرماندهی و زورگویی است، «تحکم» صحیح است، و اگر منظور کنایه یا طعنه باشد، «تهکم» درست است.

ارجاع به لغت تحکم

از آن‌جا که فست‌دیکشنری به عنوان مرجعی معتبر توسط دانشگاه‌ها و دانشجویان استفاده می‌شود، برای رفرنس به این صفحه می‌توانید از روش‌های ارجاع زیر استفاده کنید.

شیوه‌ی رفرنس‌دهی:

کپی

معنی لغت «تحکم» در فست‌دیکشنری. مشاهده در تاریخ ۱۶ مرداد ۱۴۰۴، از https://fastdic.com/word/تحکم

لغات نزدیک تحکم

پیشنهاد بهبود معانی