dialect, idiom
او در کتابش به تکامل لهجهی محلی در طول سالها میپردازد.
In his book, he explores the evolution of the local dialect over the years.
یادگیری لهجه میتواند به شما کمک کند تا ارتباط بهتری با مردم محلی برقرار کنید.
Learning the dialect can help you connect better with the locals.
accent
تبلیغات (تبلیغات را حذف کنید)
بهخاطر لهجهی غلیظش نمیتوانستم حرفش را بفهمم.
I couldn't understand him because of his broad accent.
تشخیص دقیق لهجهی او دشوار است.
His accent is difficult to pin down.
کلمهی «لهجه» در زبان انگلیسی به accent ترجمه میشود.
لهجه به نحوهی خاص تلفظ واژگان در یک زبان گفته میشود که میتواند تحت تأثیر منطقه جغرافیایی، فرهنگ، یا پیشینهی زبانی گوینده باشد. هرچند همهی گویشوران یک زبان رسمی ممکن است از دستور زبان یکسانی پیروی کنند، اما لهجهها تفاوتهایی ظریف یا آشکار در آهنگ گفتار، تلفظ حروف و حتی تأکید واژگان ایجاد میکنند. لهجه، بخشی طبیعی از هویت زبانی هر فرد است و نشانهای از ریشههای فرهنگی و مکانی او بهشمار میرود.
در بسیاری از زبانها، از جمله زبان فارسی و انگلیسی، لهجهها تنوع بسیار زیادی دارند. برای مثال در فارسی، لهجهی تهرانی، شیرازی، مشهدی و... همگی شکلهایی از تلفظ و بیان هستند که اگرچه به یک زبان تعلق دارند، اما تفاوتهای آوایی محسوس دارند. در زبان انگلیسی نیز لهجهی بریتانیایی، آمریکایی، استرالیایی یا اسکاتلندی، هر یک ویژگیهای خاص خود را دارد و حتی در درون هر کشور، باز هم لهجههای منطقهای متعددی قابل تشخیصاند.
لهجه تنها بر چگونگی گفتار تأثیر میگذارد، نه بر درستی یا غلطی آن. هیچ لهجهای ذاتاً «درستتر» یا «غلطتر» از دیگری نیست، بلکه هر لهجه حاصل تعاملات تاریخی، فرهنگی و اجتماعی یک گروه خاص است. با این حال، در برخی جوامع، پیشداوریهایی نسبت به برخی لهجهها وجود دارد که میتواند به تبعیض زبانی یا نادیدهگرفتن ارزشهای فرهنگی منجر شود. آگاهی از این موضوع، اهمیت احترام به تنوع زبانی و پرهیز از قضاوتهای سطحی را نشان میدهد.
در یادگیری زبان دوم، لهجه یکی از چالشهای اصلی است. زبانآموزان معمولاً با لهجهی بومی خود، زبان خارجی را یاد میگیرند که ممکن است باعث شود تلفظ آنها با گویشوران بومی تفاوت داشته باشد. این تفاوتها گاهی منجر به اضطراب در صحبتکردن یا ترس از قضاوت میشود. اما امروزه در آموزش زبان، تأکید بیشتری بر «قابلیت فهم» بهجای «تقلید کامل از لهجهی بومی» وجود دارد، چرا که هدف اصلی ارتباط مؤثر است، نه شبیهسازی کامل گفتار.
لهجه میتواند ابزاری برای هویتبخشی، انسجام اجتماعی و حتی غرور فرهنگی باشد. بسیاری از افراد به لهجهی خود افتخار میکنند و آن را بخشی از میراث خانوادگی یا قومی خود میدانند. در رسانهها، هنر و حتی سیاست، لهجه میتواند باعث همذاتپنداری مخاطب، ایجاد اعتماد، یا انتقال حس اصالت شود. بههمین دلیل، شناخت، احترام و پذیرش لهجهها، نه تنها مهارت زبانی را تقویت میکند، بلکه موجب درک عمیقتر فرهنگی نیز میشود.
از آنجا که فستدیکشنری به عنوان مرجعی معتبر توسط دانشگاهها و دانشجویان استفاده میشود، برای رفرنس به این صفحه میتوانید از روشهای ارجاع زیر استفاده کنید.
شیوهی رفرنسدهی:
معنی لغت «لهجه» در فستدیکشنری. مشاهده در تاریخ ۸ تیر ۱۴۰۴، از https://fastdic.com/word/لهجه