chador, veil
چادرش را انداخت.
She dropped her veil.
چادر صورتش را پوشانده بود.
A veil covered her face.
tent, canvas, tabernacle
تبلیغات (تبلیغات را حذف کنید)
آنها در چادر زندگی میکردند.
They used to live under canvas.
قرارداد تسلیم در یک چادر امضا شد.
The capitulation agreement was signed in a tent.
کلمهی «چادر» در زبان انگلیسی به tent (در معنای سرپناه پارچهای) یا veil / chador (در معنای پوشش سنتی زنان) ترجمه میشود. معنای دقیق آن بستگی به بافت جمله دارد.
در کاربرد نخست، چادر بهعنوان tent نوعی سرپناه موقت و قابلحمل است که معمولاً از پارچه یا مواد مصنوعی سبک ساخته میشود و برای اردو، کمپینگ، سفرهای کوهنوردی، یا در شرایط اضطراری استفاده میشود. این نوع چادرها معمولاً با تیرک، طناب و میخهای فلزی یا پلاستیکی برپا میشوند و کاربرد گستردهای در فعالیتهای تفریحی یا نظامی دارند. از زمانهای بسیار قدیم، اقوام کوچنشین مانند عشایر ایران، مغولها و عربها از انواع سنتی چادر برای زندگی در طبیعت استفاده میکردند.
در معنای دوم، چادر بهعنوان veil یا بهطور خاص chador به نوعی پوشش بلند و سرتاسری اطلاق میشود که زنان، در برخی کشورهای اسلامی، از آن برای پوشاندن بدن در انظار عمومی استفاده میکنند. این پوشش غالباً از یک تکه پارچهی بزرگ تشکیل شده که سر تا پای فرد را میپوشاند و معمولاً از جلوی بدن با دست یا گیره نگه داشته میشود.
از آنجا که فستدیکشنری به عنوان مرجعی معتبر توسط دانشگاهها و دانشجویان استفاده میشود، برای رفرنس به این صفحه میتوانید از روشهای ارجاع زیر استفاده کنید.
شیوهی رفرنسدهی:
معنی لغت «چادر» در فستدیکشنری. مشاهده در تاریخ ۱۷ خرداد ۱۴۰۴، از https://fastdic.com/word/چادر