praise, applause, laudation, extolment, acclamation, acclaim, kudos
معلم به او آفرین گفت.
The teacher praised him.
ورود او به صحنه با آفرینهای حضار همراه بود.
Her appearance on the stage coincided with the applause of the audience.
well done!, splendid!, excellent!, bravo!
تبلیغات (تبلیغات را حذف کنید)
دستی به شانهام زد و گفت:«آفرین!»
He clapped me on the shoulder and said, "well done!"
آفرین! تو جواهری، تو شاهزادهای!
well done! you're a gem, a prince!
کلمهی «آفرین» در زبان انگلیسی معمولاً با واژههایی مانند Well done!, Bravo!, یا Good job! ترجمه میشود.
آفرین واژهای است که در زبان فارسی برای تحسین و تشویق کسی استفاده میشود. این کلمه بار مثبت زیادی دارد و میتواند در موقعیتهای مختلفی بهکار رود، از آموزش کودکان گرفته تا محیطهای کاری و اجتماعی. گفتن «آفرین» نوعی پاداش زبانی است که باعث تقویت رفتار مثبت در دیگران میشود.
در فرهنگ فارسی، «آفرین گفتن» نهتنها به معنای تأیید یک کار خوب است، بلکه گاهی نوعی محبت و تشویق عاطفی نیز محسوب میشود. مثلاً وقتی کودکی جملهای را درست میگوید یا کاری را با موفقیت انجام میدهد، بزرگترها با گفتن «آفرین!» او را تشویق میکنند تا حس اعتمادبهنفس و انگیزهاش بیشتر شود.
در مکالمههای روزمره، آفرین میتواند با لحن و حالتهای مختلفی بیان شود. گاهی پرشور و بلند است، مثل وقتی کسی موفق به انجام کاری بزرگ شده، و گاهی آرام و مهربان است، مثل وقتی کسی تلاش کوچکی کرده اما ارزشمند بوده است. استفاده از این کلمه ساده، اما تأثیرگذار، بهخصوص در روابط انسانی، میتواند تفاوت زیادی ایجاد کند و حس خوب بودن و دیده شدن را به افراد منتقل کند.
از آنجا که فستدیکشنری به عنوان مرجعی معتبر توسط دانشگاهها و دانشجویان استفاده میشود، برای رفرنس به این صفحه میتوانید از روشهای ارجاع زیر استفاده کنید.
شیوهی رفرنسدهی:
معنی لغت «آفرین» در فستدیکشنری. مشاهده در تاریخ ۲۴ اردیبهشت ۱۴۰۴، از https://fastdic.com/word/آفرین