permanent, lasting, continued, enduring
تبلیغات (تبلیغات را حذف کنید)
هیچ چیز جز تغییر مستدام نیست.
There is nothing permanent except change.
خاطرات مستدام
enduring memories
کلمهی «مستدام» در زبان انگلیسی به sustainable یا continuous ترجمه میشود، بسته به زمینهی کاربرد آن.
واژهی «مستدام» در زبان فارسی به معنای پایدار، برقرار، ادامهدار و همیشگی است. این واژه اغلب در متون رسمی، ادبی یا دعایی به کار میرود و برای آرزوی دوام و پایداری نعمت، سلامت، موفقیت یا حال خوش به کار میرود. برای مثال، در عباراتی مانند «سایه شما مستدام باد» یا «فیض شما مستدام»، منظور دوام داشتن آن حالت یا وضعیت مثبت است.
در زمینههای رسمی یا فنی، «مستدام» میتواند به معنای پایداری در طول زمان باشد. در این معنا، واژهی «sustainable» ترجمهی دقیقتری است، بهویژه وقتی صحبت از فرآیندها یا سیستمهایی است که باید بدون آسیب به منابع یا فرسودگی ادامه یابند. این مفهوم در مباحثی مانند توسعهی پایدار، منابع طبیعی یا اقتصاد مستدام کاربرد فراوان دارد.
در حوزهی نوشتاری و گفتار رسمی، «مستدام» بار معنایی احترامآمیز دارد. به عنوان مثال، در مکاتبات اداری یا متون ادبی، استفاده از این واژه نوعی ادب و آرزوی خیرخواهانه به شمار میآید. چنین کاربردهایی به ارزش زبانی و فرهنگی واژه افزودهاند و آن را از واژههای معمولی متمایز میکنند.
در زبان انگلیسی، اگر بخواهیم «مستدام» را در معنای رسمی یا دعایی ترجمه کنیم، ممکن است از ترکیبهایی مانند "may it endure" یا "long-lasting" استفاده کنیم، ولی برای کاربردهای مدرنتر و تخصصی، «sustainable» یا «continuous» مناسبتر هستند. برای مثال، «موفقیت شما مستدام باد» میتواند به شکل «May your success be continuous» یا «Wishing you lasting success» ترجمه شود.
واژهی «مستدام» از آن دسته لغاتی است که هم بُعد زیبای زبانی دارد و هم در معنا، مفهومی مثبت و آرزومندانه را منتقل میکند. کاربرد صحیح و بهجای آن، به نوشتار و گفتار رسمیت، ادب و غنا میبخشد.
از آنجا که فستدیکشنری به عنوان مرجعی معتبر توسط دانشگاهها و دانشجویان استفاده میشود، برای رفرنس به این صفحه میتوانید از روشهای ارجاع زیر استفاده کنید.
شیوهی رفرنسدهی:
معنی لغت «مستدام» در فستدیکشنری. مشاهده در تاریخ ۱۱ مرداد ۱۴۰۴، از https://fastdic.com/word/مستدام