گذشتهی ساده:
bravoedوجه وصفی حال:
bravoingبراوو، دست مریزاد، آفرین، دمت گرم
Bravo, my friend! Your hard work and dedication paid off.
براوو دوست من! تلاش و فداکاریات نتیجه داد.
The audience shouted "Bravo!".
تماشاگران فریاد زدند: «آفرین!»
براوو گفتن، آفرین گفتن
تبلیغات (تبلیغات را حذف کنید)
The coach bravoed the team for their exceptional effort and hard work during the game.
مربی به تیم دلیل خاطر تلاش استثنایی و سختکوشی در طول بازی براوو گفت.
As the final note of the symphony played, the entire hall bravoed.
هنگامی که نت آخر سمفونی نواخته شد، کل سالن آفرین گفتند.
آدمکش حرفهای، آدمکش مزدور، قاتل اجیرشده
The wealthy businessman hired a bravo to eliminate his business rival.
تاجر ثروتمند آدمکشی را استخدام کرد تا رقیب تجاری او را از سر راه بردارد.
The police were determined to capture the bravo and put an end to his reign of terror.
پلیس مصمم بود که آدمکش حرفهای را دستگیر کند و به حکومت ترس و وحشت او پایان دهد.
کلمهی «Bravo» در زبان فارسی به «آفرین» یا «درود» ترجمه میشود.
این واژه معمولاً برای ابراز تحسین، تشویق و قدردانی از عملکرد یا دستاورد یک فرد بهکار میرود. وقتی کسی کاری را بهخوبی انجام میدهد، مخاطبان یا دیگران ممکن است با گفتن bravo، به او انرژی مثبت بدهند و موفقیتش را ستایش کنند. این کلمه معمولاً در محیطهای هنری مانند تئاتر، کنسرت و اجراهای زنده بسیار شنیده میشود، جایی که تماشاگران پس از اجرای موفقیتآمیز بازیگر یا نوازنده، با این عبارت ابراز رضایت و تحسین میکنند.
برخلاف سایر تعابیر تشویقی، bravo یک کلمه کوتاه و پرانرژی است که توانایی ایجاد ارتباط سریع و مؤثر میان مخاطب و اجراکننده را دارد. این کلمه از زبان ایتالیایی گرفته شده است و در اصل به معنی «شجاع» یا «توانمند» بوده است. با گذر زمان، معنای آن بیشتر به سمت تحسین و تشویق تغییر کرده و به زبانهای مختلف، از جمله انگلیسی و فارسی، راه یافته است.
استفاده از bravo فراتر از فضای هنری هم رواج یافته و میتواند در موقعیتهای روزمره برای تشویق انجام هر کار موفقیتآمیز به کار رود. برای مثال، وقتی فردی در محیط کاری، ورزشی یا حتی در زندگی شخصی موفقیتی کسب میکند، شنیدن bravo باعث تقویت روحیه و انگیزهی او خواهد شد. این کلمه بهنوعی تشویق شفاهی فوری و کوتاه است که تأثیر روانی مثبتی دارد.
علاوه بر کاربرد زبانی، bravo بهعنوان نمادی از تشویق در فرهنگهای مختلف شناخته میشود. در برخی مراسمها یا جشنها، افراد با گفتن bravo به دیگران احترام میگذارند و موفقیت آنها را به رسمیت میشناسند. این کلمه، بهخصوص در شرایطی که تشویق رسمی یا اداری ممکن نیست، نقش مهمی در ایجاد حس تعلق و ارتباط انسانی ایفا میکند.
گذشتهی ساده bravo در زبان انگلیسی bravoed است.
وجه وصفی حال bravo در زبان انگلیسی bravoing است.
از آنجا که فستدیکشنری به عنوان مرجعی معتبر توسط دانشگاهها و دانشجویان استفاده میشود، برای رفرنس به این صفحه میتوانید از روشهای ارجاع زیر استفاده کنید.
شیوهی رفرنسدهی:
معنی لغت «bravo» در فستدیکشنری. مشاهده در تاریخ ۳۰ تیر ۱۴۰۴، از https://fastdic.com/word/bravo