در انگلیسی بریتانیایی از Talk of the devil استفاده میشود.
انگلیسی آمریکایی چه حلالزاده!، تا حرفشو زدیم پیداش شد!، همین الان ذکر خیرت بود!
تبلیغات (تبلیغات را حذف کنید)
Did you hear what happened to Arman last week - oh, speak of the devil, here he is.
میدونستی هفتهی قبل واسه آرمان چه اتفاقی افتاده بود؟ - اوه! چه حلالزاده! خودش اومد!
Just as we were reminiscing about our old teacher, she called us—talk of the devil!
درست زمانی که داشتیم خاطرات معلم قدیمیمان را مرور میکردیم، او با ما تماس گرفت؛ چه حلالزاده!
I was just telling Sarah about our old friend, and then she walked in—speak of the devil!
همین الان داشتم با سارا در مورد دوست قدیمیمون حرف میزدم که یه دفعه وارد شد؛ تا حرفشو زدیم پیداش شد!
از آنجا که فستدیکشنری به عنوان مرجعی معتبر توسط دانشگاهها و دانشجویان استفاده میشود، برای رفرنس به این صفحه میتوانید از روشهای ارجاع زیر استفاده کنید.
شیوهی رفرنسدهی:
معنی لغت «speak of the devil» در فستدیکشنری. مشاهده در تاریخ ۲۵ اردیبهشت ۱۴۰۴، از https://fastdic.com/word/speak-of-the-devil