کلمهی «به دام انداختن» در زبان انگلیسی به «To trap» یا «To catch» ترجمه میشود.
عبارت «به دام انداختن» به معنای گرفتار کردن کسی یا چیزی در شرایطی است که امکان فرار یا خروج از آن محدود یا غیرممکن باشد. این اصطلاح معمولاً برای توصیف عملی استفاده میشود که طی آن فرد یا گروهی با تدبیر، برنامهریزی یا استفاده از ابزارهای خاص، شخص، حیوان یا شیئی را در موقعیتی قرار میدهند که نتواند به آسانی از آن بیرون بیاید. این عبارت میتواند هم در معنای واقعی و فیزیکی و هم به صورت استعاری و معنوی به کار رود.
در زمینههای مختلف، «به دام انداختن» کاربرد گستردهای دارد؛ در شکار و حیاتوحش، برای گرفتن حیوانات با تلههای مخصوص این عبارت استفاده میشود. در زمینههای اجتماعی و روانشناسی، ممکن است به معنای گرفتار کردن فردی در وضعیت دشوار یا شرایطی که خروج از آن سخت است، به کار رود. همچنین در مباحث حقوقی و امنیتی، این عبارت برای توصیف اقداماتی که موجب دستگیری یا محاصره فرد مظنون یا مجرم میشود، کاربرد دارد.
از نظر زبانشناسی، «به دام انداختن» یک فعل مرکب است که «دام» به معنای تله یا وسیلهای برای گرفتار کردن است و «انداختن» فعل انجام دادن یا قرار دادن چیزی در جایی است. این ترکیب به صورت تصویری نشان میدهد که چگونه کسی یا چیزی در محیطی محصور و کنترل شده قرار میگیرد. معادل انگلیسی «To trap» نیز همین مفهوم را منتقل میکند و در جملاتی مانند «The hunter trapped the animal» (شکارچی حیوان را به دام انداخت) استفاده میشود.
«به دام انداختن» نمایانگر عملی است که در آن با استفاده از مهارت، ابزار یا برنامهریزی، کنترل و محدودیت بر فرد یا شیء اعمال میشود. این عبارت علاوه بر کاربردهای فیزیکی، در موارد استعاری و مجازی نیز به کار میرود و اهمیت زیادی در بیان موقعیتهایی دارد که فرد یا گروهی در وضعیتی محدود و بدون امکان فرار قرار میگیرند. شناخت این مفهوم به فهم بهتر روابط قدرت، کنترل و مدیریت در زمینههای مختلف کمک میکند.
از آنجا که فستدیکشنری به عنوان مرجعی معتبر توسط دانشگاهها و دانشجویان استفاده میشود، برای رفرنس به این صفحه میتوانید از روشهای ارجاع زیر استفاده کنید.
شیوهی رفرنسدهی:
معنی لغت «به دام انداختن» در فستدیکشنری. مشاهده در تاریخ ۱۵ مرداد ۱۴۰۴، از https://fastdic.com/word/به دام انداختن