دانش/اطلاعات دست اول
لیست کامل لغات دستهبندی شدهی کالوکیشنهای پیشرفته
تبلیغات (تبلیغات را حذف کنید)
I have first-hand knowledge of the events.
من دانش دست اولی از وقایع دارم.
She gained first-hand knowledge of the process.
او اطلاعات دست اولی از این فرآیند به دست آورد.
عبارت «first-hand knowledge» در زبان فارسی به معنای «دانش دستاول» یا «آگاهی بیواسطه» است.
این عبارت به دانشی اشاره دارد که فرد از طریق تجربهی شخصی یا مشاهدهی مستقیم به دست آورده است، نه از راه شنیدن از دیگران یا مطالعهی منابع ثانویه. چنین دانشی معمولاً معتبرتر، عمیقتر و قابلاعتمادتر تلقی میشود، زیرا بر پایهی تجربهی واقعی و بیواسطه بنا شده است.
در زبان انگلیسی، واژهی first-hand در اصل به معنای «مستقیماً از منبع اصلی» است. هنگامی که میگوییم فردی دارای first-hand knowledge از موضوعی است، یعنی او خود مستقیماً درگیر آن وضعیت بوده یا آن را از نزدیک تجربه کرده است. برای مثال، کسی که در یک رویداد تاریخی حضور داشته، نسبت به آن رویداد first-hand knowledge دارد؛ در حالی که مورخی که دربارهی آن مطالعه کرده، تنها second-hand knowledge (دانش دستدوم) در اختیار دارد.
اهمیت «first-hand knowledge» در بسیاری از زمینهها بسیار چشمگیر است. در پژوهشهای علمی، تجربهی شخصی پژوهشگر از مشاهدهی پدیدهها، پایهی استنتاجهای معتبر است. در روزنامهنگاری نیز گزارشهایی که بر اساس مشاهدات مستقیم خبرنگار تهیه شدهاند، اعتبار بیشتری نسبت به نقلقولهای غیرمستقیم دارند. در آموزش و یادگیری نیز، تجربهی عملی و مشاهدهی واقعی، درک عمیقتری از مفاهیم ایجاد میکند.
از نظر فلسفی، «first-hand knowledge» به ماهیت آگاهی انسانی نیز مربوط میشود. این نوع دانش نشان میدهد که تجربهی شخصی، یکی از اصلیترین راههای شناخت جهان است. برخلاف دانشی که از واسطهها به دست میآید، آگاهی دستاول حامل بار احساسی و ادراکی خاصی است که آن را از دیگر انواع آگاهی متمایز میکند. به همین دلیل، درک مستقیم از واقعیت، نقشی بنیادین در شکلگیری بینش و قضاوت انسان دارد.
در زندگی روزمره نیز این مفهوم حضوری پررنگ دارد. انسانها معمولاً به تجربهی شخصی خود بیش از گفتههای دیگران اعتماد میکنند. کسی که درد، شادی، یا موقعیتی خاص را خود تجربه کرده، در بیان و درک آن صداقت و ژرفایی دارد که از نقل دیگران برنمیآید. به همین علت، در ارتباطات انسانی، دانشی که از مسیر تجربهی مستقیم میآید، بیشترین تأثیر و باورپذیری را دارد.
«first-hand knowledge» را میتوان بهعنوان نماد حقیقت و اصالت در شناخت انسانی دانست. این عبارت یادآور آن است که هیچ چیز جای تجربهی واقعی را نمیگیرد و میان دانستن از روی گفتهها و دانستن از روی تجربه تفاوتی بنیادین وجود دارد. در جهانی که پر از اطلاعات غیرمستقیم و بازنشرشده است، ارزش آگاهی دستاول بیش از هر زمان دیگری آشکار میشود؛ زیرا تنها آن است که ریشه در واقعیت زنده و لمسشدنی دارد.
از آنجا که فستدیکشنری به عنوان مرجعی معتبر توسط دانشگاهها و دانشجویان استفاده میشود، برای رفرنس به این صفحه میتوانید از روشهای ارجاع زیر استفاده کنید.
شیوهی رفرنسدهی:
معنی لغت «first-hand knowledge» در فستدیکشنری. مشاهده در تاریخ ۱۴ آبان ۱۴۰۴، از https://fastdic.com/word/first-hand-knowledge