آیکن بنر

خرید اشتراک یک‌ساله با ٪۳۱ تخفیف

خرید اشتراک یک‌ساله با ٪۳۱ تخفیف

خرید
آخرین به‌روزرسانی:

Wakey-wakey

ˌweɪkiˈweɪki ˌweɪ.kiˈweɪ.ki

معنی wakey-wakey | جمله با wakey-wakey

exclamation

بلند شو، پاشو پاشو

تبلیغات (تبلیغات را حذف کنید)

Wakey-wakey! Breakfast is ready!"

پاشو پاشو! صبحانه آماده است!

Wakey-wakey! It's time to start the day!

بلند شو! وقت شروع روز است!

پیشنهاد بهبود معانی

سوال‌های رایج wakey-wakey

معنی wakey-wakey به فارسی چی می‌شه؟

عبارت «wakey-wakey» در زبان فارسی به معنی «بلند شو»، «پاشو پاشو» یا «وقت بیدار شدنه!» ترجمه می‌شود.

این عبارت یک اصطلاح محاوره‌ای، کودکانه و شاد است که معمولاً برای بیدار کردن کسی با لحنی دوستانه یا شوخ‌طبعانه به کار می‌رود. ریشه و کاربرد آن ساده است، اما بار عاطفی و فرهنگیِ گرمی دارد که باعث شده در گفتار روزمره‌ی انگلیسی، به‌ویژه در محیط‌های خانوادگی و صمیمی، بسیار رایج باشد.

از نظر ساختار زبانی، «wakey-wakey» نوعی تکرار آهنگین (reduplication) است — یعنی واژه‌ی «wake» به شکل غیررسمی و بازی‌گونه تکرار شده تا لحنی شاد، کودکانه و غیرجدی ایجاد کند. این نوع تکرار در زبان انگلیسی بسیار رایج است، مانند «bye-bye» (خداحافظی)، «nighty-night» (شب‌به‌خیر) یا «goody-goody» (آدم مظلوم‌نما). هدف از چنین تکرارهایی معمولاً ایجاد احساس صمیمیت یا شوخی است.

در کاربرد روزمره، وقتی کسی می‌گوید:

“Wakey-wakey! Time to get up!”

معنا دارد: «پاشو دیگه! وقتشه بیدار شی!»

این جمله معمولاً با لحن محبت‌آمیز گفته می‌شود — مثلاً والدین به فرزندانشان، معلمان به دانش‌آموزان خواب‌آلود، یا حتی دوستانی که با شوخی همدیگر را بیدار می‌کنند.

از دیدگاه فرهنگی، «wakey-wakey» نشان‌دهنده‌ی شیوه‌ی انگلیسی‌ها در نرم‌تر کردن دستورات روزمره است. به‌جای گفتن یک جمله‌ی خشک مثل “!Wake up” (بیدار شو!)، از فرم طنزآمیز و ملایم آن استفاده می‌کنند تا فضا دوستانه‌تر شود. در رسانه‌ها، کارتون‌ها و فیلم‌های کودکانه نیز این عبارت به‌وفور شنیده می‌شود، زیرا حس گرمی، مراقبت و نشاط صبحگاهی را منتقل می‌کند.

جالب است بدانید که این عبارت حتی در برخی موقعیت‌های غیرکودکانه هم استفاده می‌شود. مثلاً ممکن است کسی بعد از یک خواب طولانی یا در موقعیتی که دیگری حواس‌پرت یا گیج است، با طعنه بگوید:

“?Wakey-wakey! Are you still asleep”

یعنی «پاشو دیگه، هنوز خوابی؟» — که در اینجا معنی آن استعاری است و برای جلب توجه یا بیدار کردن ذهنی به کار می‌رود.

«wakey-wakey» نمونه‌ای دل‌نشین از زبان محاوره‌ای انگلیسی است که با سادگی و طنز، لحظه‌ای عادی را به لحظه‌ای صمیمی و پرانرژی تبدیل می‌کند. این عبارت یادآور آغاز روز، لبخند، و گرمای ارتباط انسانی است — همان لحظاتی که زبان، نه برای دستور دادن، بلکه برای ابراز محبت به کار می‌رود.

ارجاع به لغت wakey-wakey

از آن‌جا که فست‌دیکشنری به عنوان مرجعی معتبر توسط دانشگاه‌ها و دانشجویان استفاده می‌شود، برای رفرنس به این صفحه می‌توانید از روش‌های ارجاع زیر استفاده کنید.

شیوه‌ی رفرنس‌دهی:

کپی

معنی لغت «wakey-wakey» در فست‌دیکشنری. مشاهده در تاریخ ۱۴ آبان ۱۴۰۴، از https://fastdic.com/word/wakey-wakey

لغات نزدیک wakey-wakey

پیشنهاد بهبود معانی