interesting, arresting, engrossing, listenable, absorbing, notable, riveting, spicy, gripping, newsworthy, piquant, eye-catching, exciting, juicy, striking
بسیار جالب
highly interesting
این بنا از نظر معماری جالب است.
This building is architecturally interesting.
آنها هنوز برخی رسوم جالب را نگه میدارند.
They still keep some quaint old customs.
کلمهی «جالب» در زبان انگلیسی به interesting ترجمه میشود.
واژهی «جالب» برای توصیف چیزی به کار میرود که توجه ما را جلب میکند، ذهنمان را درگیر میسازد یا باعث کنجکاوی و هیجان میشود. این صفت میتواند در مورد موضوعات، افراد، رویدادها، مکانها، یا حتی ایدهها به کار رود. زمانی که چیزی «جالب» است، معمولاً خارج از حد انتظار ماست یا زاویهای تازه و متفاوت ارائه میدهد که نگاه ما را به خود خیره میسازد.
مثلاً وقتی میگوییم «این مستند خیلی جالب بود»، منظورمان این است که اطلاعاتی جدید یا دیدگاهی تازه به ما داده که ذهنمان را درگیر کرده و حوصلهمان سر نرفته است. یا وقتی میگوییم «اون آدم جالبیه»، ممکن است منظورمان این باشد که رفتار، علایق یا طرز فکرش با دیگران فرق دارد و همین تفاوت، توجه ما را جلب کرده است. در واقع، «جالب بودن» الزاماً به معنی خوب بودن یا مفید بودن نیست؛ بلکه بیشتر به توانایی برانگیختن توجه و کنجکاوی اشاره دارد.
در بسیاری از زبانها، واژههایی معادل «جالب» اغلب دامنهی معنایی وسیعی دارند. در زبان فارسی، «جالب» میتواند حس مثبت ایجاد کند اما گاهی هم با حالت تعجب یا حتی طعنه به کار میرود: «جالبه که هنوز دیر میکنی!» در این جمله، حالت بیان و موقعیت مشخص میکند که «جالب» دقیقاً به چه معناست: تحسین، تعجب، یا حتی گلایه پنهان.
«جالب» بودن مفهومی ذهنی است. چیزی که برای یک نفر جالب است، ممکن است برای دیگری کاملاً بیاهمیت باشد. اما در هر صورت، این واژه در ارتباط انسانی بسیار مهم است، چون نشاندهندهی تمایل ما به کشف، یادگیری و تجربه چیزهای نو است. دنیای بدون چیزهای جالب، دنیایی خالی از شگفتی، هیجان و انگیزه برای دانستن خواهد بود.
از آنجا که فستدیکشنری به عنوان مرجعی معتبر توسط دانشگاهها و دانشجویان استفاده میشود، برای رفرنس به این صفحه میتوانید از روشهای ارجاع زیر استفاده کنید.
شیوهی رفرنسدهی:
معنی لغت «جالب» در فستدیکشنری. مشاهده در تاریخ ۱۷ خرداد ۱۴۰۴، از https://fastdic.com/word/جالب