۵۰٪ تخفیف دانشجویی برای اشتراک هوش مصنوعی تا پایان تیر 🧑🏻‍🎓
آخرین به‌روزرسانی:

خوب به انگلیسی

معنی‌ها و نمونه‌جمله‌ها

صفت
فونتیک فارسی / khoob /

good, nice, O.K., bene-, ben-, euph, a good child

دارای ویژگی دلخواه، بی‌عیب و نقص، نیکو، به

یک کتاب خوب

a good book

رفتار او خوب است

his behavior is good

صفت
فونتیک فارسی / khoob /

well, in good health, healthy, recovered

شفایافته، درمان‌یافته، سالم

تبلیغات (تبلیغات را حذف کنید)

فست دیکشنری در ایکس

او خوب است

she is in good health

پدرش مریض بود ولی اکنون خوب است

his father was ill but now he is well

اسم
فونتیک فارسی / khoob /

the good, the beautiful, good thing(s) or person(s)

(جمع: خوبها، خوبان) چیز یا آدم خوب یا زیبا

از خوبان تقلید کن

imitate the good (people)

کودک خوب و بد سرش نمی‌شود

a baby does not understand good and evil

قید
فونتیک فارسی / khoob /

well, in a good way, satisfactorily, nicely

به طور نیکو، به روش خوب

جواد خوب رانندگی می‌کند

Javad drives well

پروانه خوب سخنرانی کرد

Parvaneh lectured nicely

قید
فونتیک فارسی / khoob /

good, O.K., well, fine, now

آری، قبول دارم، باشد، خب

خوب، حالا دیگر بس است!

O.K., it is enough now!

خوب دیگر چه گفت؟

well, what else did she say?

پیشنهاد بهبود معانی

مترادف و متضاد خوب

  1. مترادف:
    نیک خوش
    متضاد:
    بد

سوال‌های رایج خوب

خوب به انگلیسی چی می‌شه؟

خوب در زبان انگلیسی به good یا در برخی موقعیت‌ها به well ترجمه می‌شود.

واژه‌ی «خوب» یکی از پرکاربردترین و اساسی‌ترین کلمات در زبان فارسی است که در موقعیت‌های مختلف می‌تواند معنای متفاوتی به خود بگیرد: از توصیف کیفیت چیزی گرفته تا بیان حال، تایید، رضایت، اخلاق، یا حتی آرام‌کردن فضا. همین چندوجهی‌بودن آن است که باعث شده «خوب» در زبان روزمره‌ی ما حضوری دائمی داشته باشد.

در معنای اصلی، «خوب» برای توصیف چیزی یا کسی به‌کار می‌رود که دارای ویژگی‌های مثبت یا مطلوب است؛ مثلاً وقتی می‌گوییم «غذای خوبی بود» منظورمان این است که غذا خوشمزه، سالم یا باکیفیت بوده. همچنین می‌گوییم «او آدم خوبی است» تا اخلاق نیکو، مهربانی، درستکاری یا نیت پاک او را توصیف کنیم. در این حالت، «خوب» بار اخلاقی و ارزشی پیدا می‌کند و نه‌فقط توصیف، بلکه قضاوتی مثبت را نیز منتقل می‌کند.

کاربرد دیگر واژه‌ی «خوب» مربوط به بیان حال و وضعیت است؛ مثلاً وقتی کسی می‌پرسد «حالت چطوره؟» و پاسخ می‌شنود «خوبم»، منظور این است که حال فرد مساعد است، مشکلی ندارد یا وضعیت جسمی یا روحی‌اش مناسب است. در این‌جا، «خوب» به‌نوعی خلاصه‌ای از سلامت، رضایت و تعادل است. حتی در روان‌شناسی زبان نیز واژه‌هایی مانند «خوب» را شاخصی از سطح کلی رضایت از زندگی می‌دانند.

در گفت‌و‌گوهای روزمره، «خوب» (معمولاً به شکل خب) نقش نرم‌کننده و تنظیم‌کننده‌ی فضا را ایفا می‌کند. وقتی کسی با جمله‌ای مثل «خوب، بریم» یا «خب، دیگه چی؟» شروع به حرف‌زدن می‌کند، هدفش نه توصیف کیفیت، بلکه آغاز یک مرحله یا هدایت گفت‌وگو است. این استفاده‌های ضمنی، بار عاطفی کلمه را افزایش داده و آن را از یک واژه‌ی صرفاً توصیفی به ابزاری برای تعامل اجتماعی تبدیل کرده است.

«خوب» واژه‌ای ساده اما پرکاربرد، چندلایه و غنی است که بخش مهمی از زبان، فرهنگ و تجربه‌ی انسانی را با خود حمل می‌کند.

ارجاع به لغت خوب

از آن‌جا که فست‌دیکشنری به عنوان مرجعی معتبر توسط دانشگاه‌ها و دانشجویان استفاده می‌شود، برای رفرنس به این صفحه می‌توانید از روش‌های ارجاع زیر استفاده کنید.

شیوه‌ی رفرنس‌دهی:

کپی

معنی لغت «خوب» در فست‌دیکشنری. مشاهده در تاریخ ۱۵ تیر ۱۴۰۴، از https://fastdic.com/word/خوب

لغات نزدیک خوب

پیشنهاد بهبود معانی