زبان‌های آلمانی، فرانسوی، اسپانیایی، ایتالیایی، عربی و ترکی به مترجم هوش مصنوعی اضافه شد 🌍
آخرین به‌روزرسانی:

درحال به انگلیسی

معنی و نمونه‌جمله‌ها

قید
فونتیک فارسی / dar haal /

just then, presently, right away, on the spot

فوراً

تبلیغات (تبلیغات را حذف کنید)

فست دیکشنری در اینستاگرام

درحال احساس بهتری کردم.

I felt better right away.

درحال خواندن کتاب بود و در همین حال تلفن زنگ خورد.

She was reading a book, and presently, the phone rang.

پیشنهاد بهبود معانی

سوال‌های رایج درحال

درحال به انگلیسی چی می‌شه؟

کلمه‌ی «درحال» در زبان انگلیسی به currently یا at the moment ترجمه می‌شود، بسته به ساختار جمله و بافت معنایی.

درحال یکی از واژگان پرکاربرد در زبان فارسی است که نشان‌دهنده‌ی وضعیت یا عملی است که در زمان اکنون و در لحظه‌ی صحبت کردن یا نوشتن در حال وقوع است. این واژه، برخلاف زمان گذشته یا آینده، تمرکز خود را بر «اکنون» می‌گذارد و نقش مهمی در بیان دقیق زمان افعال، توصیف وضعیت موجود یا اشاره به فعالیتی که در جریان است، ایفا می‌کند. در زبان رسمی یا نوشتاری، معادل آن اغلب «در حال حاضر» نیز به‌کار می‌رود.

از نظر زبان‌شناسی، «درحال» همچنین معمولاً با افعالی همراه می‌شود که در زمان حال استمراری بیان می‌شوند، مانند: درحال نوشتن هستم، درحال بررسی موضوع‌اند یا درحال حرکت بود. این ساختار به شنونده یا خواننده کمک می‌کند تا تشخیص دهد که عمل یا وضعیت مورد نظر، محدود به بازه‌ی زمانی کوتاه و خاصی است که هم‌اکنون در حال وقوع است. استفاده از این واژه برای ایجاد وضوح زمانی، هم در زبان گفتاری و هم نوشتاری، اهمیت بسزایی دارد.

از منظر ادبی و بیانی، «درحال» می‌تواند به نوعی تمرکز و تاکید بر زمان حال نیز تعبیر شود. نویسندگان، گویندگان یا تحلیل‌گران برای برجسته‌سازی وقایع جاری یا انتقال فوریت یک وضعیت، از این واژه بهره می‌گیرند. مثلاً در نوشتارهای خبری یا گزارش‌های تحلیلی، عباراتی مانند درحال حاضر وضعیت بحرانی است یا این شرکت درحال توسعه‌ی محصولات جدید است، نشان‌دهنده‌ی اهمیت و فوری بودن اطلاعات است.

در زبان انگلیسی، بسته به ساختار جمله، از واژگان و عبارات متفاوتی برای ترجمه‌ی «درحال» استفاده می‌شود. واژه‌ی currently بیشتر در متون رسمی یا نوشتاری کاربرد دارد، در حالی‌که at the moment در زبان گفتاری یا خودمانی بیشتر استفاده می‌شود. برای مثال، جمله‌ی او درحال کار کردن است می‌تواند به دو صورت ترجمه شود: He is currently working یا He is working at the moment. انتخاب بین این دو بستگی به سطح رسمیت و لحن متن دارد.

باید توجه داشت که کاربرد درست واژه‌ی «درحال» نه‌تنها در انتقال دقیق معنی مؤثر است، بلکه به انسجام زمانی جمله‌ها نیز کمک می‌کند. در متونی که ترتیب زمانی وقایع اهمیت دارد—مانند گزارش‌های پژوهشی، بیانیه‌ها یا مکالمات حساس—تشخیص و استفاده‌ی صحیح از واژگان زمانی مثل «درحال» به درک بهتر مخاطب منجر می‌شود و وضوح ارتباط را افزایش می‌دهد.

ارجاع به لغت درحال

از آن‌جا که فست‌دیکشنری به عنوان مرجعی معتبر توسط دانشگاه‌ها و دانشجویان استفاده می‌شود، برای رفرنس به این صفحه می‌توانید از روش‌های ارجاع زیر استفاده کنید.

شیوه‌ی رفرنس‌دهی:

کپی

معنی لغت «درحال» در فست‌دیکشنری. مشاهده در تاریخ ۱۲ مرداد ۱۴۰۴، از https://fastdic.com/word/درحال

لغات نزدیک درحال

پیشنهاد بهبود معانی