آیکن بنر

سطح‌بندی CEFR در فست دیکشنری

سطح‌بندی CEFR در فست دیکشنری

مشاهده
Fast Dictionary - فست دیکشنری
حالت روز
حالت خودکار
حالت شب
خرید اشتراک
  • ورود یا ثبت‌نام
  • دیکشنری
  • مترجم
  • نرم‌افزار‌ها
    نرم‌افزار اندروید مشاهده
    نرم‌افزار اندروید
    نرم‌افزار آی‌او‌اس مشاهده
    نرم‌افزار آی او اس
    افزونه‌ی کروم مشاهده
    افزونه‌ی کروم
  • وبلاگ
  • پشتیبانی
  • خرید اشتراک
  • لغات من
    • معنی‌ها و نمونه‌جمله‌ها
    • سوال‌های رایج
    • ارجاع
    آخرین به‌روزرسانی: پنج‌شنبه ۱۵ خرداد ۱۴۰۴

    گرفتن به انگلیسی

    معنی‌ها و نمونه‌جمله‌ها

    فعل لازم فعل متعدی
    فونتیک فارسی / gereftan /

    to hold, to grasp, to clutch, to seize, to latch onto, to lock, to pluck, to clasp, to clamp, to tackle, to step, to claw, to snatch, to catch

    to hold

    to grasp

    to clutch

    to seize

    to latch onto

    to lock

    to pluck

    to clasp

    to clamp

    to tackle

    to step

    to claw

    to snatch

    to catch

    با دست نگه داشتن

    چنگ‌های تیز خرچنگ آماده‌ی گرفتن طعمه بود.

    The lobster''s sharp claws were ready to seize its prey.

    می‌دانی که دست هم را گرفتن در مکان‌های عمومی پسندیده نیست.

    You know it isn't done to hold hands in public places.

    فعل لازم فعل متعدی
    فونتیک فارسی / gereftan /

    to hire, to employ, to recruit, to take, to enroll

    to hire

    to employ

    to recruit

    to take

    to enroll

    استخدام کردن

    تبلیغات (تبلیغات را حذف کنید)

    نرم افزار اندروید فست دیکشنری

    شرکت تصمیم گرفت برای پروژه یک مشاور بگیرد.

    The company decided to hire a consultant for the project.

    شرکت قصد دارد در سه ماهه‌ی آینده کارکنان بیشتری را بگیرد.

    The company plans to employ more staff next quarter.

    فعل لازم فعل متعدی
    فونتیک فارسی / gereftan /

    to get, to take, to win, to refine, to receive, to land, to extract, to express, to obtain

    to get

    to take

    to win

    to refine

    to receive

    to land

    to extract

    to express

    to obtain

    کسب کردن

    (نظامی) حکم افسری گرفتن

    get one's commission

    برای نیک‌نامی او همین بس که از گرفتن آن پول خودداری کرد.

    To his credit, he refused to take the money.

    فعل لازم فعل متعدی
    فونتیک فارسی / gereftan /

    to catch, to apprehend, to capture, to arrest, to nail

    to catch

    to apprehend

    to capture

    to arrest

    to nail

    دستگیر کردن

    آن‌ها تله‌ای گول‌زننده برای گرفتن دزد مظنون گذاشتند.

    They set a trick trap to catch the unsuspecting thief.

    بسیاری به‌دنبال گرفتن این دیو گریزان بودند، اما هیچ‌کدام موفق نشدند.

    Many sought to capture the elusive catawampus, but none ever succeeded.

    فعل لازم فعل متعدی
    فونتیک فارسی / gereftan /

    to catch, to hunt, to fish, to bag

    to catch

    to hunt

    to fish

    to bag

    شکار کردن

    با قلاب ماهی گرفتن

    to catch fish with a hook

    کشاورز برای گرفتن موش‌های کور اروپایی که به محصولاتش آسیب می‌رساند، تله‌هایی گذاشت.

    The farmer set traps to catch the moldwarps that were damaging his crops.

    فعل لازم فعل متعدی
    فونتیک فارسی / gereftan /

    to catch, to gain, to assume, to come down with

    to catch

    to gain

    to assume

    to come down with

    دچار شدن

    او نمی‌خواست در زمستان آنفولانزا بگیرد.

    She didn't want to come down with the flu during the winter.

    تغییر و دور شدن از روش‌های سنتی تدریس درحال شتاب گرفتن است.

    The movement away from traditional methods of teaching is gaining momentum.

    فعل لازم فعل متعدی
    فونتیک فارسی / gereftan /

    to capture, to invade, to occupy, to seize

    to capture

    to invade

    to occupy

    to seize

    اشغال کردن

    نیروهای آن‌ها برای گرفتن مواضع ما سعی بیهوده می‌کردند.

    Their forces made abortive attempts to capture our positions.

    شورشیان تلاشی بی‌ثمر برای گرفتن قدرت انجام دادند.

    The rebels launched an abortive attempt to seize power.

    فعل لازم فعل متعدی
    فونتیک فارسی / gereftan /

    to deprive, to shear, to strip, to dispossess

    to deprive

    to shear

    to strip

    to dispossess

    محروم کردن

    خشک‌سالی منطقه را از آب مورد نیاز گرفت.

    The drought deprived the region of much-needed water.

    مهاجمان به‌دنبال گرفتن سرزمین از مردم بومی بودند.

    The invaders sought to dispossess the native people of their land.

    فعل لازم فعل متعدی
    فونتیک فارسی / gereftan /

    to assume, to suppose

    to assume

    to suppose

    پنداشتن

    می‌گیرم که شما قبلاً غذا خورده‌اید.

    I assume you've already eaten.

    بیایید بگیریم او برای لحظه‌ای حقیقت را می‌گوید.

    Let's suppose he's telling the truth for a moment.

    فعل لازم فعل متعدی
    فونتیک فارسی / gereftan /

    to close, to clog, to stop, to shut, to obstruct

    to close

    to clog

    to stop

    to shut

    to obstruct

    مسدود کردن

    برف سنگین گذرگاه کوهستانی را خواهد گرفت.

    The heavy snow will close the mountain pass.

    روغن زیاد می‌تواند فیلتر موتور را بگیرد.

    Too much oil can clog the engine's filter.

    فعل لازم فعل متعدی
    فونتیک فارسی / gereftan /

    to rent, to take, to hire, to lease

    to rent

    to take

    to hire

    to lease

    اجاره کردن

    شما می‌توانید یک ماشین در فرودگاه بگیرید.

    You can rent a car at the airport.

    تصمیم گرفتیم یک آپارتمان نزدیک دانشگاه بگیریم.

    We decided to take an apartment near the university.

    فعل لازم فعل متعدی
    فونتیک فارسی / gereftan /

    to establish connection, to dial, to tune in, to get in contact with, to communicate (with)

    to establish connection

    to dial

    to tune in

    to get in contact with

    to communicate

    ارتباط برقرار کردن

    دیپلمات تلاش کرد با رهبر خارجی ارتباط بگیرد.

    The diplomat tried to establish connection with the foreign leader.

    اگر سوالی دارید، با تیم پشتیبانی ما ارتباط بگیرید.

    If you have any questions, get in contact with our support team.

    فعل لازم فعل متعدی
    فونتیک فارسی / gereftan /

    عامیانه to understand, to perceive, to get, to comprehend

    to understand

    to perceive

    to get

    to comprehend

    فهمیدن

    گرفتم (متوجه شدم).

    I understand.

    او نمی‌توانست بگیرد.

    He could not comprehend.

    نمونه‌جمله‌های بیشتر

    گرفتن آن گاهی اوقات دشوار است.

    It's difficult to comprehend at times.

    فعل لازم فعل متعدی
    فونتیک فارسی / gereftan /

    to measure, to take

    to measure

    to take

    سنجیدن

    جعبه را اندازه گرفتن

    to measure the size of a box

    ریزش برف را اندازه گرفتن

    to measure the snowfall

    فعل لازم فعل متعدی
    فونتیک فارسی / gereftan /

    to become hoarse, to get tangled (in), to get caught, to be stuck

    to become hoarse

    to get tangled

    to get caught

    to be stuck

    گیر کردن

    بعداز ساعت‌ها تشویق، صدایم شروع به گرفتن کرد.

    After hours of cheering, my voice began to become hoarse.

    سیم هدفون در کیفم گرفت.

    The headphones wire got tangled in my bag.

    فعل لازم فعل متعدی
    فونتیک فارسی / gereftan /

    عامیانه to control, to stop, to impede

    to control

    to stop

    to impede

    کنترل کردن

    خلبان تلاش کرد تا هواپیما را در طوفان بگیرد.

    The pilot struggled to control the aircraft in the storm.

    فناوری قدیمی این شرکت جلوی رشد آن را می‌گیرد.

    The company's outdated technology is impeding its growth.

    فعل لازم فعل متعدی
    فونتیک فارسی / gereftan /

    مجازی to buy, to purchase

    to buy

    to purchase

    خریدن

    او می‌خواهد یک ماشین جدید بگیرد.

    She wants to buy a new car.

    ما باید لوازم اداری بیشتری بگیریم.

    We need to purchase more office supplies.

    فعل لازم فعل متعدی
    فونتیک فارسی / gereftan /

    to eclipse

    to eclipse

    دچار خسوف یا کسوف شدن

    زمین ماه را خواهد گرفت و منجر به خسوف می‌شود.

    The Earth will eclipse the Moon, resulting in a lunar eclipse.

    ماه خورشید را خواهد گرفت و منظره‌ای تماشایی ایجاد می‌کند.

    The moon will eclipse the sun, creating a spectacular sight.

    فعل لازم فعل متعدی
    فونتیک فارسی / gereftan /

    to cramp, to cause a cramp

    to cramp

    to cause a cramp

    دستخوش سختی شدن

    عضلات دستم اغلب بعداز ساعت‌ها تایپ کردن می‌گیرند.

    The muscles in my hand often cramp after typing for hours.

    ممکن است عضلات شما در آب سرد بگیرند.

    Your muscles may cramp in cold water.

    فعل لازم فعل متعدی
    فونتیک فارسی / gereftan /

    to succeed, to be successful, to prosper, to flourish

    to succeed

    to be successful

    to prosper

    to flourish

    موفق شدن

    او می‌خواهد حرفه‌اش را بگیرد.

    She wants to be successful in her career.

    هنرها در دوره‌ی رنسانس شروع به گرفتن کردند.

    The arts began to flourish during the Renaissance.

    فعل لازم فعل متعدی
    فونتیک فارسی / gereftan /

    to become cloudy, to be gray, to become overcast

    to become cloudy

    to be gray

    to become overcast

    ابری شدن

    اگر هوا گرفت باید برگردیم.

    If the weather become cloudy, we should head back.

    هم‌زمان با نزدیک شدن طوفان، آسمان شروع به گرفتن کرد.

    The sky began to become overcast as the storm approached.

    فعل لازم فعل متعدی
    فونتیک فارسی / gereftan /

    to be (or become) downcast, to be (or become) crestfallen, to feel sorry, to feel anguished or distressed, to become sad

    to bedowncast

    to becrestfallen

    to feel sorry

    to feel anguished or distressed

    to become sad

    غمگین و افسرده شدن

    گرفته نشو؛ اوضاع بهتر خواهد شد.

    Don't be downcast; things will get better.

    او وقتی ترفیع نگرفت، گرفته شد.

    She became crestfallen when she didn't get the promotion.

    فونتیک فارسی / gereftan /

    an auxiliary verb that used in many compounds

    an auxiliary verb that used in many compounds

    (فعل کمکی)

    شرایط را در نظر گرفتن

    to take the circumstances into account

    رژیم گرفتن

    to go on regimen

    پیشنهاد بهبود معانی

    سوال‌های رایج گرفتن

    گرفتن به انگلیسی چی می‌شه؟

    کلمه «گرفتن» به انگلیسی to take یا to get است و به عمل دریافت، جذب یا به‌دست‌آوردن چیزی از کسی یا جایی اشاره دارد. این واژه در زبان فارسی کاربرد گسترده‌ای دارد و می‌تواند معانی مختلفی داشته باشد که بسته به زمینه‌ی استفاده، معنای خاص خود را پیدا می‌کند. گرفتن نه‌تنها در ارتباط با اشیاء فیزیکی، بلکه در بسیاری از موقعیت‌های انتزاعی نیز به کار می‌رود.

    یکی از رایج‌ترین معانی «گرفتن»، به دست آوردن چیزی است که از قبل در اختیار شخص یا جایی نبوده است. این می‌تواند شامل گرفتن چیزی از یک شخص، مثل گرفتن یک هدیه، یا گرفتن چیزی از یک مکان، مانند گرفتن کتاب از کتابخانه، باشد. در این زمینه، گرفتن به معنای دستیابی به چیزی است که قبلاً در اختیار شما نبوده یا آن را درخواست کرده‌اید.

    رفتن همچنین در مواردی که نیاز به کنترل یا تسلط بر چیزی باشد، کاربرد دارد. برای مثال، در ورزش‌هایی مانند فوتبال یا بسکتبال، گرفتن توپ به معنای تصاحب آن از حریف است. در این حالت، عمل گرفتن به نوعی نشانه‌ی تسلط یا موفقیت در دستیابی به هدف می‌باشد.

    در زمینه‌های عاطفی و روان‌شناختی، «گرفتن» می‌تواند به معنای جذب احساسات یا توجه دیگران نیز باشد. مثلاً وقتی می‌گوییم «او توجه من را گرفت»، به معنای این است که فرد به‌طور غیرمستقیم یا مستقیم احساسات یا توجه فرد دیگری را به خود جلب کرده است.

    در زبان‌های علمی و فنی نیز این واژه کاربردهایی دارد. به‌عنوان مثال، در علوم پزشکی، گرفتن خون یا نمونه برای آزمایشات به معنای جمع‌آوری مایعات بدن برای بررسی‌های بیشتر است. همچنین در زبان‌های تخصصی، واژه‌ی «گرفتن» می‌تواند به معنای واکنش یا رویداد خاصی باشد که به‌طور ناگهانی یا برنامه‌ریزی‌شده رخ می‌دهد، مانند گرفتن یک تصمیم یا گرفتن یک نتیجه.

    ارجاع به لغت گرفتن

    از آن‌جا که فست‌دیکشنری به عنوان مرجعی معتبر توسط دانشگاه‌ها و دانشجویان استفاده می‌شود، برای رفرنس به این صفحه می‌توانید از روش‌های ارجاع زیر استفاده کنید.

    شیوه‌ی رفرنس‌دهی:

    کپی

    معنی لغت «گرفتن» در فست‌دیکشنری. مشاهده در تاریخ ۱۸ آذر ۱۴۰۴، از https://fastdic.com/word/گرفتن

    لغات نزدیک گرفتن

    • - گرفتگی و درد عضلات پا
    • - گرفتگی هوا
    • - گرفتن
    • - گرفتن آب میوه
    • - گرفتن از
    پیشنهاد بهبود معانی

    آخرین مطالب وبلاگ

    مشاهده‌ی همه
    انواع سبزیجات به انگلیسی

    انواع سبزیجات به انگلیسی

    اسامی گل ها به انگلیسی

    اسامی گل ها به انگلیسی

    انواع درختان به انگلیسی

    انواع درختان به انگلیسی

    لغات تصادفی

    اگر معنی این لغات رو بلد نیستی کافیه روشون کلیک کنی!

    eventually everlasting every one every other day exchange student exercise authority let go horny matcha pollen ghee tick off sine Ju quartz سبیل زن‌ذلیل ستبر سترگ سجود اتراق کردن اولویت بالاخره انضباط محابا پلمب پلمب کردن افتادن انداختن تزیین
    بیش از ۷ میلیون کاربر در وب‌سایت و نرم‌افزارها نماد تجارت الکترونیکی دروازه پرداخت معتبر
    فست دیکشنری
    فست دیکشنری نرم‌افزار برتر اندروید به انتخاب کافه بازار فست دیکشنری برنده‌ی جایزه‌ی کاربرد‌پذیری فست دیکشنری منتخب بهترین نرم‌افزار و وب‌سایت در جشنواره‌ی وب و موبایل ایران

    فست دیکشنری
    دیکشنری مترجم AI دریافت نرم‌افزار اندروید دریافت نرم‌افزار iOS دریافت افزونه‌ی کروم خرید اشتراک تاریخچه‌ی لغت روز
    مترجم‌ها
    ترجمه انگلیسی به فارسی ترجمه آلمانی به فارسی ترجمه فرانسوی به فارسی ترجمه اسپانیایی به فارسی ترجمه ایتالیایی به فارسی ترجمه ترکی به فارسی ترجمه عربی به فارسی ترجمه روسی به فارسی
    ابزارها
    ابزار بهبود گرامر ابزار بازنویسی ابزار توسعه ابزار خلاصه کردن ابزار تغییر لحن
    وبلاگ
    وبلاگ فست‌دیکشنری گرامر واژه‌های دسته‌بندی شده نکات کاربردی خبرهای فست دیکشنری افتخارات و جوایز
    قوانین و ارتباط با ما
    پشتیبانی درباره‌ی ما راهنما پیشنهاد افزودن لغت حریم خصوصی قوانین و مقررات
    فست دیکشنری در شبکه‌های اجتماعی
    فست دیکشنری در اینستاگرام
    فست دیکشنری در توییتر
    فست دیکشنری در تلگرام
    فست دیکشنری در یوتیوب
    فست دیکشنری در تیکتاک
    تمامی حقوق برای وب سایت و نرم افزار فست دیکشنری محفوظ است.
    © 2007 - 2025 Fast Dictionary - Fastdic All rights reserved.