آیکن بنر

زبان‌های آلمانی، فرانسوی، اسپانیایی، ایتالیایی، عربی و ترکی به مترجم هوش مصنوعی اضافه شد

زبان‌های دیگر به مترجم هوش مصنوعی اضافه شد

استفاده کن
آخرین به‌روزرسانی:

نمک نشناس به انگلیسی

معنی

فونتیک فارسی / namaknash[e]naas /

thankless, ungrateful

thankless

ungrateful

تبلیغات (تبلیغات را حذف کنید)

خرید اشتراک فست دیکشنری
پیشنهاد بهبود معانی

مترادف و متضاد نمک نشناس

با کلیک بر روی هر مترادف یا متضاد، معنی آن را مشاهده کنید.

مترادف:
حق ناشناس ناسپاس نمک‌بحرام

سوال‌های رایج نمک نشناس

نمک‌نشناس به انگلیسی چی می‌شه؟

کلمه‌ی «نمک‌نشناس» در زبان انگلیسی به‌طور معمول با واژه‌هایی چون ungrateful, thankless, یا در برخی موقعیت‌های خاص disloyal ترجمه می‌شود. معادل نزدیک به‌فرهنگی آن، someone who bites the hand that feeds them نیز گاهی استفاده می‌شود.

واژه‌ی «نمک‌نشناس» در زبان فارسی بار معنایی فرهنگی، احساسی و اخلاقی خاصی دارد. این واژه به فردی اطلاق می‌شود که نسبت به لطف، محبت یا کمکی که دریافت کرده، ناسپاس است و نه‌تنها قدردان آن نیست، بلکه گاه در برابر آن رفتار ناشایست، بی‌وفایی یا حتی خیانت نشان می‌دهد. در فرهنگ ایرانی، که سپاسگزاری، قدرشناسی و وفاداری از ارزش‌های اخلاقی بنیادین شمرده می‌شود، صفت «نمک‌نشناس» از منفی‌ترین صفاتی است که می‌توان به کسی نسبت داد.

ریشه‌ی این واژه به واژه‌ی «نمک» بازمی‌گردد، که در فرهنگ ایرانی نه تنها به‌عنوان ماده‌ای خوراکی، بلکه نمادی از دوستی، سفره‌ی مشترک، و وفاداری است. «نمک خوردن» در فرهنگ عامیانه نوعی عهد نان‌ونمک است؛ کنایه از هم‌سفره بودن، همدل شدن، و بدهکار شدن به مهربانی دیگری. در نتیجه، «نمک‌نشناس» به کسی گفته می‌شود که این عهد را زیر پا می‌گذارد، بی‌وفایی می‌کند یا لطف میزبان یا نیکوکار را فراموش می‌کند.

در ادبیات فارسی، این واژه بارها برای نکوهش بی‌وفایی‌ها، فراموشی گذشته‌ها یا خیانت به دوستی‌ها به کار رفته است. شاعران، به‌ویژه در ادبیات عرفانی یا اخلاقی، از نمک‌نشناس به‌عنوان مظهر انسانی غافل از حقیقت و محبت یاد می‌کنند؛ انسانی که نعمت را می‌بیند، اما ناسپاسانه با آن برخورد می‌کند. حتی در حکایات و افسانه‌های عامیانه، نمک‌نشناس معمولاً شخصیتی منفی است که در پایان داستان با عواقب کار خود مواجه می‌شود.

از منظر روان‌شناسی اجتماعی، نمک‌نشناسی می‌تواند نشانه‌ای از خودمحوری، اختلال در همدلی یا ناتوانی در درک و حفظ روابط انسانی سالم باشد. کسی که به‌راحتی از محبت دیگران عبور می‌کند یا به جای قدردانی، آسیب می‌زند، در بسیاری از موارد نه‌فقط به دیگران، بلکه به خودش نیز زیان می‌رساند. چراکه روابط انسانی، بر پایه‌ی احترام متقابل و ارزش‌گذاری به مهربانی‌ها شکل می‌گیرد.

«نمک‌نشناس» صرفاً یک واژه‌ی توهین‌آمیز نیست؛ بلکه هشداری اخلاقی و فرهنگی است درباره‌ی اهمیت قدرشناسی، وفاداری و به‌خاطر داشتن خوبی‌ها. در جهانی که روابط انسانی روزبه‌روز شکننده‌تر می‌شوند، یادآوری این مفهوم می‌تواند ما را به مراقبت بیشتر از دوستی‌ها، محبت‌ها و خاطرات نان‌ونمک راهنمایی کند.

ارجاع به لغت نمک نشناس

از آن‌جا که فست‌دیکشنری به عنوان مرجعی معتبر توسط دانشگاه‌ها و دانشجویان استفاده می‌شود، برای رفرنس به این صفحه می‌توانید از روش‌های ارجاع زیر استفاده کنید.

شیوه‌ی رفرنس‌دهی:

کپی

معنی لغت «نمک نشناس» در فست‌دیکشنری. مشاهده در تاریخ ۱۸ مرداد ۱۴۰۴، از https://fastdic.com/word/نمک نشناس

لغات نزدیک نمک نشناس

پیشنهاد بهبود معانی