دنبال کسی افتادن، دنبال کسی بودن، تعقیب کردن (کسی)، دنبال کاری رفتن، دنبال کاری بودن، دنبال کردن، جوییدن، پوییدن، طلبیدن، در پی بودن (هدف یا خواسته)
تبلیغات (تبلیغات را حذف کنید)
He was determined to go after his goals.
او مصمم بود به دنبال اهدافش برود.
The detective decided to go after the suspect.
کارآگاه تصمیم گرفت مظنون را تعقیب کند.
عبارت «go after» در زبان انگلیسی به فارسی به معنای «دنبال کسی یا چیزی رفتن»، «تعقیب کردن»، یا در برخی موقعیتها «در پی بهدست آوردن چیزی بودن» است.
این ترکیب فعلی از دو بخش «go» (رفتن) و «after» (به دنبال) تشکیل شده و بسته به بافت جمله، میتواند معانی گوناگونی داشته باشد. در زبان انگلیسی روزمره، این اصطلاح کاربرد فراوانی دارد و هم در گفتار غیررسمی و هم در متون نوشتاری بهکار میرود.
در معنای نخست، «go after» زمانی بهکار میرود که شخصی فیزیکی یا نمادین، به دنبال فرد دیگری حرکت کند یا او را تعقیب نماید. برای مثال در جملهی The police went after the thief، منظور این است که پلیس به تعقیب دزد رفت. در این کاربرد، تمرکز بر عمل تعقیب و هدف گرفتن فردی خاص است. این نوع کاربرد بیشتر در موقعیتهای داستانی، خبری یا توصیفی به چشم میخورد.
در معنای دوم، این ترکیب میتواند نشاندهندهی تلاش برای رسیدن به هدف یا دستیابی به چیزی باشد. جملهی She’s going after a promotion به این معناست که «او در تلاش است تا ترفیع شغلی بگیرد». در این حالت، «go after» معادل مفاهیمی چون «to pursue» یا «to strive for» است. بنابراین، گوینده تأکید دارد که شخص مورد نظر با انگیزه و پشتکار در پی رسیدن به موفقیت یا هدفی مشخص است.
در معنای سوم، «go after» گاهی بار احساسی یا اخلاقی نیز پیدا میکند. برای نمونه در جملهی The journalist went after corrupt officials، به معنای این است که «روزنامهنگار به سراغ مقامهای فاسد رفت» یا «به افشای فساد آنان پرداخت». در اینگونه موارد، این عبارت جنبهای کنشگرانه و انتقادی دارد و گوینده در واقع از مقابله با بیعدالتی یا خطاکاران سخن میگوید.
همچنین در محاورات، «go after someone» ممکن است معنای شخصیتری هم داشته باشد. مثلاً در روابط میان افراد، اگر کسی بگوید He went after her for months، مفهومش این است که «او ماهها در تلاش بود تا نظر او را جلب کند» یا «به دنبالش بود تا رابطهای آغاز کند». در اینجا، فعل «go after» بار رمانتیک یا احساسی پیدا میکند و نشانگر پیگیری مداوم برای جلب علاقهی طرف مقابل است.
از نظر سبکی، «go after» معمولاً لحن پرتحرک و پویا دارد. به همین دلیل در متون انگیزشی، کسبوکار، و آموزش موفقیت هم کاربرد زیادی دارد. عباراتی مانند Go after your dreams یا Go after what you believe in در واقع توصیههایی هستند برای پیگیری اهداف شخصی بدون ترس از شکست. در این کاربرد، واژه نوعی تشویق به جسارت، پشتکار و عملگرایی است.
«go after» ترکیبی چندوجهی است که میتواند از تعقیب فیزیکی گرفته تا تلاش ذهنی، احساسی یا حرفهای را در بر گیرد. معنای دقیق آن همیشه به بافت جمله بستگی دارد، اما در همهی کاربردها، یک مفهوم مشترک وجود دارد: حرکت هدفدار به سوی چیزی یا کسی. این اصطلاح نشاندهندهی اراده، انگیزه و پویایی است و در زبان انگلیسی یکی از افعال ترکیبی پرکاربرد به شمار میرود که اغلب حامل بار کنش و تصمیممندی است.
از آنجا که فستدیکشنری به عنوان مرجعی معتبر توسط دانشگاهها و دانشجویان استفاده میشود، برای رفرنس به این صفحه میتوانید از روشهای ارجاع زیر استفاده کنید.
شیوهی رفرنسدهی:
معنی لغت «go after» در فستدیکشنری. مشاهده در تاریخ ۲۴ آبان ۱۴۰۴، از https://fastdic.com/word/go-after