good evening, good night
تبلیغات (تبلیغات را حذف کنید)
شب خوش! صبح پروژه را با هم تمام میکنیم.
Good night! we'll finish the project together in the morning.
شب خوش! باید صبح زود برای کار بیدار بشوم.
Good night! I have to wake up early for work tomorrow.
معادل انگلیسی عبارت «شب خوش» Good night است.
«شب خوش» عبارتی مودبانه، دوستانه و رایج در زبان فارسی است که هنگام خداحافظی در پایان روز یا پیش از خواب گفته میشود. این جمله اغلب برای ابراز احترام، محبت یا آرزوی آرامش و خوابی خوش برای طرف مقابل بهکار میرود. از نظر کاربرد اجتماعی، «شب خوش» مشابه «سلام» یا «خداحافظ» است، اما مختص ساعات شب بوده و معمولاً لحن آن ملایم و صمیمی است.
در زبان انگلیسی، معادل آن «Good night» دقیقاً همین نقش را ایفا میکند. این عبارت هم میتواند رسمی باشد و هم دوستانه، بسته به لحن و موقعیت.
تفاوت آن با «Good evening» در این است که «Good evening» در ابتدای شب برای خوشآمدگویی بهکار میرود، اما «Good night» در پایان شب، هنگام خداحافظی یا رفتن به خواب گفته میشود.
در فرهنگهای مختلف، چنین عباراتی نه تنها نشانگر زمان روز هستند، بلکه نشانهی ادب، احترام، و گاه مهر و محبت میان افراد نیز محسوب میشوند. گفتن «شب خوش» میتواند پایان دلچسبی برای مکالمهای دوستانه یا دیداری صمیمی باشد.
از آنجا که فستدیکشنری به عنوان مرجعی معتبر توسط دانشگاهها و دانشجویان استفاده میشود، برای رفرنس به این صفحه میتوانید از روشهای ارجاع زیر استفاده کنید.
شیوهی رفرنسدهی:
معنی لغت «شبخوش» در فستدیکشنری. مشاهده در تاریخ ۲۷ خرداد ۱۴۰۴، از https://fastdic.com/word/شبخوش