bell, ring, buzzer, carillon, chime, campani-
bell
ring
buzzer
carillon
chime
campani-
زنگ به صدا درآمد.
The bell rang.
هرگاه مرا خواستید، (دکمه) زنگ را فشار دهید.
When you need me press the buzzer.
class period
class period
تبلیغات (تبلیغات را حذف کنید)
من همیشه منتظر زنگ هنر در روزهای جمعه هستم.
I always look forward to the art class period on Fridays.
زنگ بعدی، ما واحدی جدید دربارهی اکوسیستمها آغاز خواهیم کرد.
In the next class period, we will start a new unit on ecosystems.
echo, ringing, din, tinkling, peal, tintinnabulation, resonance
echo
ringing
din
tinkling
peal
tintinnabulation
resonance
زنگ ناقوسهای کلیسا، روستای ساکت را پر کرد.
The echo of the church bells filled the quiet village.
زنگ ماشین بستنی فرارسیدن تابستان را اعلام کرد.
The tintinnabulation of the ice cream truck signaled the arrival of summer.
شیمی rust, corrosion
rust
corrosion
زنگ میتواند در طول زمان استحکام ساختاری پلها را ضعیف کند.
Rust can weaken the structural integrity of bridges over time.
زنگ زمانی ایجاد میشود که آهن با اکسیژن و رطوبت واکنش نشان میدهد.
Rust develops when iron reacts with oxygen and moisture.
fungus infection, fungous disease
fungus infection
fungous disease
زنگ اگر بهزودی شناسایی نشوند، میتواند درمان آن دشوار باشد.
Fungus infections can be difficult to treat if not caught early.
کشاورز گزارشی از شیوع شدید زنگ که به مزارعش آسیب میزد، داد.
The farmer reported a severe outbreak of fungous disease affecting his crops.
کلمهی «زنگ» در زبان انگلیسی به bell ترجمه میشود.
«زنگ» ابزاری صوتی است که با تولید صدایی مشخص، برای جلب توجه، هشدار، اعلام زمان یا شروع و پایان یک فعالیت به کار میرود. این وسیلهی ساده در عین حال بسیار پرکاربرد، از گذشتههای دور تاکنون، در فرهنگها، موقعیتها و فناوریهای مختلف، نقش مهمی ایفا کرده است. زنگ میتواند ساختاری فلزی و توخالی داشته باشد که با ضربه به آن صدا تولید میشود، یا در شکلهای الکترونیکی، از طریق جریان برق و مدارهای خاص کار کند.
در محیطهای آموزشی، «زنگ مدرسه» شاید آشناترین کاربرد این واژه باشد. صدای زنگ در مدارس نشاندهندهی شروع یا پایان کلاسهاست و برای نظمبخشی به برنامهی روزانهی دانشآموزان به کار میرود. این صدا گاه میتواند یادآور خاطراتی خاص از دوران کودکی، اضطراب امتحان یا شوق رفتن به زنگ تفریح باشد، و به همین دلیل، جایگاه خاصی در حافظهی جمعی دارد.
در خانهها و فضاهای عمومی نیز زنگ نقش هشداردهنده و اطلاعرسان دارد. زنگ در ورودی منازل (doorbell) برای اعلام حضور مهمانان، زنگ هشدار در ساعتهای زنگدار برای بیدار کردن افراد، یا زنگ تلفن برای آگاه کردن از تماس ورودی، نمونههایی از حضور همیشگی این وسیله در زندگی روزمرهی ماست. در این موارد، زنگ بهنوعی رابط میان ما و دنیای بیرون است؛ واسطهای برای برقراری ارتباط، دریافت پیام یا واکنش به رویدادها.
در دنیای فناوری، زنگها کاربردی پیشرفتهتر یافتهاند. زنگ هشدار خودرو، سیستمهای هشدار حریق، زنگهای خطر در کارخانهها یا بیمارستانها، همگی برای محافظت از جان و مال افراد طراحی شدهاند. این زنگها با صداهایی خاص و گاه ترکیب با نور یا لرزش، به افراد هشدار میدهند و آنها را برای واکنش فوری آماده میسازند.
زنگ در فرهنگ و نمادشناسی نیز جایگاه ویژهای دارد. در بسیاری از سنتهای مذهبی، زنگها برای اعلام زمان نیایش یا جمع شدن مؤمنان بهکار میرود. در برخی فرهنگها، زنگ نماد آغاز یا پایان چیزی است؛ مانند زنگ آغاز مسابقه، زنگ تولد یا زنگ مرگ. در ادبیات نیز زنگ گاه بهعنوان نمادی از هشدار، آگاهی، یا گذر زمان به کار میرود و بار معنایی عمیقی دارد.
«زنگ» پدیدهای است که با وجود سادگی ظاهریاش، نقشی گسترده و چندلایه در زندگی ما دارد. صدای آن میتواند حامل پیام، خاطره، هشدار یا احساس باشد، و همین ویژگی است که آن را به یکی از عناصر مهم در زندگی فردی و جمعی انسان تبدیل کرده است.
از آنجا که فستدیکشنری به عنوان مرجعی معتبر توسط دانشگاهها و دانشجویان استفاده میشود، برای رفرنس به این صفحه میتوانید از روشهای ارجاع زیر استفاده کنید.
شیوهی رفرنسدهی:
معنی لغت «زنگ» در فستدیکشنری. مشاهده در تاریخ ۲۶ مرداد ۱۴۰۴، از https://fastdic.com/word/زنگ