آیکن بنر

جام جهانی ۲۰۲۶ - زبان رسمی فوتبال رو یاد بگیر

جام جهانی ۲۰۲۶ - زبان رسمی فوتبال رو یاد بگیر

کوییز فوتبالی
Fast Dictionary - فست دیکشنری
حالت روز
حالت خودکار
حالت شب
خرید اشتراک
  • ورود یا ثبت‌نام
  • دیکشنری
  • مترجم
  • نرم‌افزار‌ها
    نرم‌افزار اندروید مشاهده
    نرم‌افزار اندروید
    نرم‌افزار آی‌او‌اس مشاهده
    نرم‌افزار آی او اس
    افزونه‌ی کروم مشاهده
    افزونه‌ی کروم
  • ابزارها
    ابزار بهبود گرامر
    ابزار بازنویسی
    ابزار توسعه
    ابزار خلاصه کردن
    ابزار تغییر لحن
    ابزار تبدیل آدرس
  • وبلاگ
  • پشتیبانی
  • خرید اشتراک
  • لغات من
    • معنی و نمونه‌جمله
    • سوال‌های رایج
    • ارجاع
      آخرین به‌روزرسانی: ۷ تیر ۱۴۰۵

      Get Off The Ground

      ɡɛt ɔf ðə ˈɡraʊnd ɡet ɒf ðə ˈɡraʊnd

      توضیحات:

      همچنین می‌توان از off the ground به‌جای get off the ground استفاده کرد.

      معنی get off the ground | جمله با get off the ground

      idiom phrase

      شروع به پیشرفت کردن، کاری را شروع کردن، کاری را برپا کردن، پروژه‌ای را آغاز کردن، آغاز شدن یا کردن، شروع به موفق شدن کردن، کاری را راه انداختن

      تبلیغات (تبلیغات را حذف کنید)

      نرم افزار اندروید فست دیکشنری
      CEFR
      سطح واقعی لغات انگلیسیت رو بدون! تست رایگان · ۳۰ سوال · نتیجه فوری
      شروع تست

      We need a clear budget before the project can get off the ground.

      ما قبل‌از اینکه پروژه بتواند شروع به پیشرفت کند، به بودجه‌ی مشخصی نیاز داریم.

      It took months of planning before the event could get off the ground.

      ماه‌ها برنامه‌ریزی طول کشید تا گردهمایی بتواند برپا شود.

      نمونه‌جمله‌های بیشتر

      The fundraising campaign never got off the ground.

      کمپین جمع‌آوری کمک مالی هرگز راه نیفتاد.

      پیشنهاد بهبود معانی

      سوال‌های رایج get off the ground

      معنی get off the ground به فارسی چی می‌شه؟

      عبارت «get off the ground» در زبان فارسی به «شروع شدن/کردن» یا «راه‌اندازی کار یا پروژه» ترجمه می‌شود.

      این عبارت معمولاً برای توصیف موقعیتی به‌کار می‌رود که یک ایده، پروژه یا طرح پس از برنامه‌ریزی‌ها و آماده‌سازی‌ها، بالاخره عملی شده و به مرحله‌ی اجرا رسیده است. وقتی گفته می‌شود «The project finally got off the ground» یا «پروژه بالاخره شروع شد»، منظور این است که پس از برنامه‌ریزی و مراحل اولیه، فعالیت واقعی آغاز شده و پیشرفت آن ممکن شده است. این عبارت اغلب در محیط کاری، کارآفرینی و مدیریت پروژه استفاده می‌شود.

      از منظر روان‌شناختی، get off the ground تأکید بر اهمیت تبدیل ایده به عمل دارد. بسیاری از افراد یا تیم‌ها ممکن است ایده‌های خوب داشته باشند، اما ترس، تردید یا کمبود منابع مانع آغاز آن‌ها شود. وقتی پروژه‌ای یا برنامه‌ای «get off the ground» می‌شود، نشان‌دهنده‌ی عبور از این موانع و برداشتن نخستین گام‌های عملی است که امکان پیشرفت و تحقق اهداف را فراهم می‌کند.

      در بعد اجتماعی و گروهی، این عبارت اهمیت نقش تیم و همکاری را نیز نشان می‌دهد. برای اینکه یک پروژه بتواند get off the ground شود، نیاز به هماهنگی، تقسیم وظایف و تعهد اعضای تیم دارد. بنابراین، این اصطلاح نه تنها به شروع یک اقدام فردی، بلکه به آغاز حرکت جمعی و ایجاد انگیزه در گروه نیز اشاره دارد.

      از دیدگاه استعاری و فرهنگی، get off the ground نمادی از تحول و پیشرفت است. این عبارت به‌نوعی بیانگر آغاز حرکت از وضعیت سکون و عبور به مرحله‌ی عمل و تحقق اهداف است. درست مانند هواپیمایی که از زمین بلند می‌شود، شروع پروژه یا ایده نیز نشان‌دهنده‌ی انرژی، تلاش و حرکت به سوی هدف است. به همین دلیل، در متون انگیزشی و مدیریتی نیز کاربرد فراوان دارد.

      get off the ground بیش از یک عبارت رایج است؛ نمادی از آغاز، اقدام عملی و عبور از وضعیت آماده‌سازی به مرحله‌ی اجراست. این اصطلاح یادآور اهمیت برداشتن نخستین گام‌ها و تلاش جمعی برای تحقق ایده‌ها و اهداف است و نشان می‌دهد که هر حرکت بزرگ با شروعی فعال و جسورانه آغاز می‌شود.

      ارجاع به لغت get off the ground

      از آن‌جا که فست‌دیکشنری به عنوان مرجعی معتبر توسط دانشگاه‌ها و دانشجویان استفاده می‌شود، برای رفرنس به این صفحه می‌توانید از روش‌های ارجاع زیر استفاده کنید.

      شیوه‌ی رفرنس‌دهی:

      کپی

      معنی لغت «get off the ground» در فست‌دیکشنری. مشاهده در تاریخ ۹ تیر ۱۴۰۵، از https://fastdic.com/word/get-off-the-ground

      لغات نزدیک get off the ground

      • - get off someone's back
      • - get off the bus
      • - get off the ground
      • - get off to a good start
      • - get off your arse
      پیشنهاد بهبود معانی

      آخرین مطالب وبلاگ

      مشاهده‌ی همه
      ما هم مثل شما، دنبال راه حل هستیم

      ما هم مثل شما، دنبال راه حل هستیم

      تفاوت till و until چیست؟

      تفاوت till و until چیست؟

      لغات تنیس به انگلیسی

      لغات تنیس به انگلیسی

      لغات تصادفی

      اگر معنی این لغات رو بلد نیستی کافیه روشون کلیک کنی!

      all-time amn't anything goes apart archaic arguably as far as i know at stake attendee historian DOB dod dogmatic downcast dray خواهش کردن خودبینی شاخسار بخشیدن برخاستن بیخ پاسخ تصمیم نماینده هم‌گروه یاری قطره‌ی باران موزون به نام خدا حک
      بیش از ۷ میلیون کاربر در وب‌سایت و نرم‌افزارها نماد تجارت الکترونیکی دروازه پرداخت معتبر
      فست دیکشنری
      فست دیکشنری نرم‌افزار برتر اندروید به انتخاب کافه بازار فست دیکشنری برنده‌ی جایزه‌ی کاربرد‌پذیری فست دیکشنری منتخب بهترین نرم‌افزار و وب‌سایت در جشنواره‌ی وب و موبایل ایران

      فست دیکشنری
      دیکشنری مترجم AI دریافت نرم‌افزار اندروید دریافت نرم‌افزار iOS دریافت افزونه‌ی کروم خرید اشتراک تاریخچه‌ی لغت روز تست سطح زبان انگلیسی
      مترجم‌ها
      ترجمه انگلیسی به فارسی ترجمه آلمانی به فارسی ترجمه فرانسوی به فارسی ترجمه اسپانیایی به فارسی ترجمه ایتالیایی به فارسی ترجمه ترکی به فارسی ترجمه عربی به فارسی ترجمه روسی به فارسی
      ابزارها
      ابزار بهبود گرامر ابزار بازنویسی ابزار توسعه ابزار خلاصه کردن ابزار تغییر لحن ابزار تبدیل آدرس
      وبلاگ
      وبلاگ فست‌دیکشنری گرامر واژه‌های دسته‌بندی شده نکات کاربردی خبرهای فست دیکشنری افتخارات و جوایز
      قوانین و ارتباط با ما
      پشتیبانی درباره‌ی ما راهنما پیشنهاد افزودن لغت حریم خصوصی قوانین و مقررات
      فست دیکشنری در شبکه‌های اجتماعی
      فست دیکشنری در اینستاگرام
      فست دیکشنری در توییتر
      فست دیکشنری در تلگرام
      فست دیکشنری در یوتیوب
      فست دیکشنری در تیکتاک
      تمامی حقوق برای وب سایت و نرم افزار فست دیکشنری محفوظ است.
      © 2007 - 2026 Fast Dictionary - Fastdic All rights reserved.