آیکن بنر

زمان‌های انگلیسی رو قاطی نکن! همه‌شون در فست‌دیکشنری مرتب شدن

زمان‌های انگلیسی رو قاطی نکن! گرامر زمان‌ها در Fastdic

مشاهده
آخرین به‌روزرسانی:

Hang In There

توضیحات:

در انگلیسی بریتانیایی از hang on in there نیز استفاده می‌شود.

معنی hang in there | جمله با hang in there

idiom

ادامه بده، طاقت بیار، تسلیم نشو، مقاومت کن، دست از تلاش برندار، تحمل کن

تبلیغات (تبلیغات را حذف کنید)

همگام سازی در فست دیکشنری

I know times are tough, but hang in there; things will get better soon.

می‌دانم که روزگار سختی است، اما طاقت بیاور؛ اوضاع به‌زودی بهتر خواهد شد.

Even when you feel like giving up, hang in there; your hard work will pay off.

حتی وقتی حس می‌کنی می‌خوای تسلیم بشی، ادامه بده؛ تلاش سختت نتیجه خواهد داد.

نمونه‌جمله‌های بیشتر

Even though the training is tough, remember to hang in there; progress takes time.

تمرین‌ هرچه‌قدر هم سخت باشه، یادت باشه که ادامه بدی؛ پیشرفت زمان می‌بره!

پیشنهاد بهبود معانی

سوال‌های رایج hang in there

معنی hang in there به فارسی چی می‌شه؟

کلمه‌ی «hang in there» در زبان فارسی به «دوام بیاور»، «تحمل کن» یا «کم نیاور» ترجمه می‌شود.

عبارت «hang in there» یکی از اصطلاحات پرکاربرد در زبان انگلیسی است که معمولاً برای تشویق و دلگرمی فردی که در شرایط سخت قرار دارد، به کار می‌رود. این عبارت به نوعی بیانگر امیدواری و پایداری است و به فرد یادآوری می‌کند که با وجود دشواری‌ها باید استقامت به خرج دهد و دست از تلاش برندارد. در واقع، این ترکیب نه‌تنها یک جمله‌ی ساده، بلکه نوعی پیام انگیزشی است که بار عاطفی زیادی را در خود جای داده است.

این اصطلاح بیشتر در مکالمات غیررسمی به کار می‌رود، اما به دلیل ماهیت دلگرم‌کننده‌اش، در محیط‌های رسمی یا حتی در ادبیات نوشتاری نیز گاهی دیده می‌شود. برای مثال، زمانی که فردی با فشار کاری، بیماری، یا مشکلات شخصی روبه‌روست، دوستان یا اطرافیان با گفتن «hang in there» به او یادآوری می‌کنند که شرایط سخت گذراست و آینده‌ی بهتری در انتظار او خواهد بود. به همین دلیل، این عبارت نقشی مشابه جمله‌های کوتاه امیدبخش در زبان فارسی مانند «این روزها هم می‌گذرد» ایفا می‌کند.

از نظر روان‌شناختی، اهمیت چنین عباراتی بسیار بالاست. شنیدن کلمات دلگرم‌کننده در لحظات دشوار می‌تواند اثرات مثبتی بر روحیه و توانایی فرد برای مقابله با مشکلات داشته باشد. گاهی تنها یک جمله‌ی ساده مانند «hang in there» کافی است تا فرد احساس کند تنها نیست و حمایت دیگران را پشت سر خود دارد. این پشتیبانی عاطفی، همان چیزی است که در بسیاری از شرایط بحرانی، بیش از هر کمک مادی یا فیزیکی، اثرگذار واقع می‌شود.

علاوه بر بُعد روانی، این اصطلاح نشان‌دهنده‌ی ارزش‌های انسانی همچون همدلی، همبستگی و امید است. در فرهنگ‌های مختلف، عباراتی مشابه وجود دارند که هدفشان القای همین مفهوم است: امیدواری در دل سختی‌ها. «hang in there» به‌طور خاص توانسته در فرهنگ عامه‌ی انگلیسی‌زبان جایگاه ویژه‌ای پیدا کند، چرا که هم ساده و کوتاه است و هم بار عاطفی بسیار قدرتمندی را منتقل می‌کند.

می‌توان گفت «hang in there» نمادی از پایداری و ایمان به گذرا بودن مشکلات است. این عبارت کوتاه یادآور این حقیقت است که هیچ وضعیتی همیشگی نیست و با تحمل و استقامت، انسان می‌تواند از دل سختی‌ها عبور کرده و به روزهای روشن‌تری برسد. همین ویژگی باعث شده است که «hang in there» نه‌فقط یک جمله‌ی انگیزشی، بلکه بخشی از گفتمان روزمره‌ی بسیاری از افراد باشد و در بزنگاه‌های مختلف زندگی، نقش پشتیبان و تقویت‌کننده‌ی روحیه را ایفا کند.

ارجاع به لغت hang in there

از آن‌جا که فست‌دیکشنری به عنوان مرجعی معتبر توسط دانشگاه‌ها و دانشجویان استفاده می‌شود، برای رفرنس به این صفحه می‌توانید از روش‌های ارجاع زیر استفاده کنید.

شیوه‌ی رفرنس‌دهی:

کپی

معنی لغت «hang in there» در فست‌دیکشنری. مشاهده در تاریخ ۱۱ شهریور ۱۴۰۴، از https://fastdic.com/word/hang-in-there

لغات نزدیک hang in there

پیشنهاد بهبود معانی