آیکن بنر

۵۰۴ واژه‌ی ضروری در لغات دسته‌بندی‌شده

۵۰۴ واژه‌ی ضروری در لغات دسته‌بندی‌شده

مشاهده
آخرین به‌روزرسانی:

Heck

hek hek

معنی heck | جمله با heck

exclamation noun informal

وای، لعنتی، ای بابا، به درک، عجب (به‌منظور نشان دادن احساس خشم یا تعجب اضافه می‌شود)

تبلیغات (تبلیغات را حذف کنید)

جای تبلیغ شما در فست دیکشنری

Heck, I don't even care anymore.

به درک، دیگه برام مهم نیست.

Why the heck did you do that?

چرا همچین کاری کردی آخه؟

نمونه‌جمله‌های بیشتر

What the heck, let's go!

حالا چه خبر شده! بیا بریم!

We had to pay a heck of a lot of money.

مجبور شدیم یک عالمه پول بدهیم.

پیشنهاد بهبود معانی

سوال‌های رایج heck

معنی heck به فارسی چی می‌شه؟

کلمه‌ی «heck» در زبان فارسی به «ای بابا»، «ای وای» یا در برخی موقعیت‌ها «به‌درک» ترجمه می‌شود.

این واژه در زبان انگلیسی بیشتر به‌عنوان یک اصطلاح عامیانه و ملایم‌شده از واژه‌ی شدیدتر «hell» به کار می‌رود. در واقع، «heck» شکلی نرم‌تر و کمتر توهین‌آمیز است که افراد برای بیان شگفتی، ناراحتی، یا حتی تعجب استفاده می‌کنند. به دلیل ماهیت غیررسمی و دوستانه‌ی آن، این واژه در مکالمات روزمره بسیار شنیده می‌شود و بیشتر حالتی هیجانی و گفتاری دارد تا کاربردی ادبی یا رسمی. به همین دلیل، «heck» در زبان انگلیسی بار معنایی سبکی دارد که معمولاً برای پرهیز از تندی بیش‌ازحد به‌کار می‌رود.

نکته‌ی جالب اینجاست که «heck» در بافت‌های مختلف می‌تواند بار معنایی متفاوتی پیدا کند. برای نمونه، وقتی فردی با تعجب می‌گوید: What the heck! منظورش چیزی شبیه به «این دیگه چه وضعشه!» یا «ای بابا این دیگه چیه!» است. در موقعیت دیگری، اگر کسی جمله‌ای مثل ?Who the heck are you بیان کند، لحنش ترکیبی از کنجکاوی و کمی عصبانیت است، بی‌آنکه به تندی واژه‌ی اصلی «hell» باشد. همین خاصیت باعث شده «heck» به ابزاری منعطف در گفت‌وگوهای غیررسمی تبدیل شود.

از نظر فرهنگی، «heck» نمونه‌ای روشن از تمایل زبان به یافتن جایگزین‌های نرم‌تر برای واژه‌های تند یا نامناسب است. در بسیاری از زبان‌ها پدیده‌ای مشابه وجود دارد، یعنی کلمات یا عباراتی که به مرور زمان به عنوان معادل‌های خفیف‌تر برای کلمات قوی‌تر ساخته می‌شوند. در زبان انگلیسی، «heck» به‌ویژه در جمع‌های خانوادگی یا مکالمات دوستانه رایج است، جایی که افراد می‌خواهند هیجان یا ناراحتی خود را نشان دهند، اما در عین حال از به‌کار بردن الفاظ ناخوشایند خودداری کنند.

از منظر زبانی نیز «heck» جالب است زیرا نشان می‌دهد چگونه یک واژه‌ی ابتدایی با تغییر آوا و بافت معنایی، می‌تواند هویتی تازه و مستقل پیدا کند. اگرچه ریشه‌ی آن به «hell» برمی‌گردد، امروزه بسیاری از گویشوران انگلیسی آن را به‌طور کامل جدا از آن واژه در نظر می‌گیرند. به‌ویژه نسل جوان یا کودکان، «heck» را بدون هیچ بار سنگین یا ناخوشایند به کار می‌برند. این تغییر نشان می‌دهد که زبان همواره در حال بازآفرینی و تعدیل است تا با حساسیت‌های اجتماعی و فرهنگی هماهنگ شود.

«heck» بیش از آنکه یک واژه‌ی پرمحتوا یا فلسفی باشد، ابزاری برای بیان احساسات آنی و سریع است. حضور آن در گفتار به مکالمه رنگ و بوی خودمانی می‌دهد و کمک می‌کند افراد بدون استفاده از الفاظ خشن، هیجانات خود را منتقل کنند. این واژه اگرچه ساده و عامیانه است، اما از نظر جامعه‌شناسی زبان، نمادی از توانایی انسان در تطبیق زبان با هنجارهای ارتباطی و نیاز به حفظ تعادل میان بیان صریح احساسات و رعایت ادب گفتاری محسوب می‌شود.

ارجاع به لغت heck

از آن‌جا که فست‌دیکشنری به عنوان مرجعی معتبر توسط دانشگاه‌ها و دانشجویان استفاده می‌شود، برای رفرنس به این صفحه می‌توانید از روش‌های ارجاع زیر استفاده کنید.

شیوه‌ی رفرنس‌دهی:

کپی

معنی لغت «heck» در فست‌دیکشنری. مشاهده در تاریخ ۱۰ شهریور ۱۴۰۴، از https://fastdic.com/word/heck

لغات نزدیک heck

پیشنهاد بهبود معانی