عبارت «out of whack» در زبان فارسی به معنای از حالت طبیعی یا عادی خارج شدن، خراب شدن، یا ناهماهنگ شدن ترجمه میشود.
این اصطلاح بیشتر برای توصیف چیزهایی به کار میرود که دیگر درست کار نمیکنند یا نظم و تعادل خود را از دست دادهاند. «Out of whack» میتواند به تجهیزات، سیستمها، برنامهها، یا حتی وضعیت جسمی و روانی افراد اشاره داشته باشد.
وقتی چیزی «out of whack» است، معمولاً عملکرد آن به شکل قابلتوجهی کاهش یافته یا مختل شده است. برای مثال، اگر یک ساعت دیجیتال خراب شود و زمان را درست نشان ندهد، میتوان گفت ساعت «out of whack» است. این اصطلاح نشاندهندهی عدم کارکرد مناسب و نیاز به تعمیر، تنظیم یا بازنگری است.
در زمینهی جسمی یا سلامتی، «out of whack» میتواند به شرایطی اشاره کند که بدن یا ذهن در تعادل نیستند. برای نمونه، وقتی فردی به دلیل کمخوابی یا استرس زیاد دچار سردرد و بیحالی میشود، ممکن است گفته شود بدنش «out of whack» است. این کاربرد اصطلاح، حالت موقتی یا گذرا را نشان میدهد و معمولاً با مراقبت، استراحت یا اصلاح عادات قابل بهبود است.
این اصطلاح در امور روزمره و مدیریت کارها نیز کاربرد دارد. برنامهای که به دلیل تغییرات ناگهانی یا مشکلات سازمانی به درستی پیش نمیرود، میتواند «out of whack» توصیف شود. در این شرایط، نیاز به بازنگری و اصلاح روندها احساس میشود تا هماهنگی و تعادل دوباره برقرار گردد.
«out of whack» مفهومی انعطافپذیر و کاربردی در مکالمات انگلیسی است که به راحتی میتواند برای توصیف هر چیزی که از نظم یا عملکرد عادی خود خارج شده، استفاده شود. آشنایی با این اصطلاح باعث میشود بیان مشکلات فنی، روانی یا حتی مدیریتی به شکل طبیعیتر و ملموستری در گفتگوها و متون انگلیسی صورت گیرد و معانی مختلف عدم هماهنگی یا اختلال به طور دقیق منتقل شود.
از آنجا که فستدیکشنری به عنوان مرجعی معتبر توسط دانشگاهها و دانشجویان استفاده میشود، برای رفرنس به این صفحه میتوانید از روشهای ارجاع زیر استفاده کنید.
شیوهی رفرنسدهی:
معنی لغت «out of whack» در فستدیکشنری. مشاهده در تاریخ ۳۱ شهریور ۱۴۰۴، از https://fastdic.com/word/out-of-whack