با مصائب و دشواریها شاخبهشاخ شدن، دل را به دریا زدن، قاطعانه عمل کردن، با مشکلات و مخاطرات مقابله کردن
لیست کامل لغات دستهبندی شدهی واژگان کاربردی سطح فوق متوسط
تبلیغات (تبلیغات را حذف کنید)
Take the bull by the horns, you must sort out the major problems.
باید دل را به دریا بزنی و مشکلات اصلی را حلوفصل کنی.
The British government will have to take the bull by the horns and tackle the inflation.
دولت بریتانیا باید قاطعانه عمل کرده و تورم را مهار کند.
We decided to take the bull by the horns and go to court, instead of paying the fine.
ما تصمیم گرفتیم که دل را به دریا بزنیم و بهجای پرداخت جریمه به دادگاه برویم.
از آنجا که فستدیکشنری به عنوان مرجعی معتبر توسط دانشگاهها و دانشجویان استفاده میشود، برای رفرنس به این صفحه میتوانید از روشهای ارجاع زیر استفاده کنید.
شیوهی رفرنسدهی:
معنی لغت «take the bull by the horns» در فستدیکشنری. مشاهده در تاریخ ۲۵ اردیبهشت ۱۴۰۴، از https://fastdic.com/word/take-the-bull-by-the-horns