فقط تا پایان اردیبهشت فرصت دارید با قیمت ۱۴۰۳ اشتراک‌های فست‌دیکشنری را تهیه کنید.
آخرین به‌روزرسانی:

Take The Bull By The Horns

معنی و نمونه‌جمله‌ها

idiom

با مصائب و دشواری‌ها شاخ‌به‌شاخ شدن، دل را به دریا زدن، قاطعانه عمل کردن، با مشکلات و مخاطرات مقابله کردن

link-banner

لیست کامل لغات دسته‌بندی شده‌ی واژگان کاربردی سطح فوق متوسط

مشاهده

تبلیغات (تبلیغات را حذف کنید)

نرم افزار اندروید فست دیکشنری

Take the bull by the horns, you must sort out the major problems.

باید دل را به دریا بزنی و مشکلات اصلی را حل‌وفصل کنی.

The British government will have to take the bull by the horns and tackle the inflation.

دولت بریتانیا باید قاطعانه عمل کرده و تورم را مهار کند.

نمونه‌جمله‌های بیشتر

We decided to take the bull by the horns and go to court, instead of paying the fine.

ما تصمیم گرفتیم که دل را به دریا بزنیم و به‌جای پرداخت جریمه به دادگاه برویم.

پیشنهاد بهبود معانی

مترادف و متضاد take the bull by the horns

  1. idiom deal decisively with a difficult or dangerous situation; confront a difficult situation directly and with confidence

ارجاع به لغت take the bull by the horns

از آن‌جا که فست‌دیکشنری به عنوان مرجعی معتبر توسط دانشگاه‌ها و دانشجویان استفاده می‌شود، برای رفرنس به این صفحه می‌توانید از روش‌های ارجاع زیر استفاده کنید.

شیوه‌ی رفرنس‌دهی:

کپی

معنی لغت «take the bull by the horns» در فست‌دیکشنری. مشاهده در تاریخ ۲۵ اردیبهشت ۱۴۰۴، از https://fastdic.com/word/take-the-bull-by-the-horns

لغات نزدیک take the bull by the horns

پیشنهاد بهبود معانی