از آن تو، مال تو
تبلیغات (تبلیغات را حذف کنید)
a friend of thine
دوست تو
This book is thine.
این کتاب مال تو است.
کلمهی “thine” در زبان فارسی به «از آن تو»، یا «مال تو» ترجمه میشود، اما باید توجه داشت که این واژه در زبان انگلیسی امروزی بسیار قدیمی و ادبی است و عمدتاً در متون کلاسیک، شعر و متون مذهبی یا ادبیات کهن استفاده میشود.
«Thine» شکل قدیمی ضمیر ملکی «your» یا «yours» است و برای نشان دادن مالکیت یا تعلق چیزی به شخص دوم مفرد به کار میرود. برای مثال، جملهی «This book is thine» یعنی «این کتاب مال توست». استفاده از این واژه در ادبیات قدیمی یا ترجمههای تاریخی، حس کلاسیک و رسمی به متن میدهد و نشاندهندهی سبک ادبی خاصی است.
در شعر و ادبیات انگلیسی، «thine» اغلب برای رعایت وزن، قافیه و زیبایی زبان استفاده میشود. شاعران قدیمی مانند شکسپیر و دیگر نویسندگان عصر الیزابتی این واژه را به جای «your» به کار میبردند تا آهنگ و ریتم جمله حفظ شود. این کاربرد باعث شده که «thine» امروز عمدتاً در متون ادبی یا مذهبی به چشم بخورد و در مکالمهی روزمره استفاده نشود.
در متون مذهبی، به ویژه ترجمههای قدیمی کتاب مقدس، «thine» برای بیان تعلقات الهی یا رابطهی افراد با خدا به کار میرود. مثلاً در جملهای مانند «Thine is the kingdom» به معنای «سلطنت از آن توست» یا «مال توست» دیده میشود. این کاربرد رسمی و مقدس، بار معنایی ویژهای به متن میبخشد و بر اهمیت مالکیت یا تعلق تأکید میکند.
اگرچه «thine» امروزه جای خود را به «your» یا «yours» داده است، آشنایی با این واژه برای درک متون ادبی کلاسیک، ترجمههای تاریخی و متون مذهبی ضروری است. مطالعهی این نوع واژهها کمک میکند تا خواننده با سبک و لحن زبان قدیمی آشنا شود و پیام و زیبایی ادبی متن را بهتر درک کند.
استفاده از «thine» در نوشتار یا مکالمات مدرن تقریباً منسوخ شده، اما در بازخوانی آثار کلاسیک و تحلیل شعرها، نقش مهم و ارزشمندی دارد و یادگیری آن میتواند درک عمیقتری از ادبیات انگلیسی و تاریخ زبان ارائه دهد.
از آنجا که فستدیکشنری به عنوان مرجعی معتبر توسط دانشگاهها و دانشجویان استفاده میشود، برای رفرنس به این صفحه میتوانید از روشهای ارجاع زیر استفاده کنید.
شیوهی رفرنسدهی:
معنی لغت «thine» در فستدیکشنری. مشاهده در تاریخ ۱۱ آبان ۱۴۰۴، از https://fastdic.com/word/thine