آیکن بنر

سطح‌بندی CEFR در فست دیکشنری

سطح‌بندی CEFR در فست دیکشنری

مشاهده
Fast Dictionary - فست دیکشنری
حالت روز
حالت خودکار
حالت شب
خرید اشتراک
  • ورود یا ثبت‌نام
  • دیکشنری
  • مترجم
  • نرم‌افزار‌ها
    نرم‌افزار اندروید مشاهده
    نرم‌افزار اندروید
    نرم‌افزار آی‌او‌اس مشاهده
    نرم‌افزار آی او اس
    افزونه‌ی کروم مشاهده
    افزونه‌ی کروم
  • وبلاگ
  • پشتیبانی
  • خرید اشتراک
  • لغات من
    • معنی و نمونه‌جمله‌ها
    • سوال‌های رایج
    • ارجاع
    آخرین به‌روزرسانی: سه‌شنبه ۲۰ آبان ۱۴۰۴

    حرف حساب زدن به انگلیسی

    معنی و نمونه‌جمله‌ها

    فعل لازم
    فونتیک فارسی / harfe hesaab zadan /

    to talk logically

    to talk logically

    منطقی حرف زدن

    تبلیغات (تبلیغات را حذف کنید)

    نرم افزار اندروید فست دیکشنری

    او درمورد شرایط حرف حساب زد.

    She talked logically about the situation.

    درمورد مزایای خط مشی جدید حرف حساب زد.

    He talked logically about the benefits of the new policy.

    پیشنهاد بهبود معانی

    سوال‌های رایج حرف حساب زدن

    حرف حساب زدن به انگلیسی چی می‌شه؟

    کلمه‌ی «حرف حساب زدن» در زبان انگلیسی به talk logically یا talk sense ترجمه می‌شود.

    این عبارت به حالتی اشاره دارد که فرد سخنی منطقی، معقول و مبتنی بر واقعیت بیان می‌کند؛ سخنی که شنونده بتواند با استدلال، منطق یا تجربه‌ی خود آن را بپذیرد. در زبان فارسی، این اصطلاح بار معنایی مثبتی دارد و معمولاً برای تأیید سخن کسی به کار می‌رود که گفتارش روشن، سنجیده و قابل‌قبول است.

    در بعد زبانی، «حرف حساب زدن» ترکیبی کنایی است که از دو بخش «حرف» به معنای گفتار و «حساب» به معنای نظم و منطق ساخته شده است. این ترکیب از پیوند زبان و خرد خبر می‌دهد؛ یعنی سخنی که از تفکر سنجیده برمی‌خیزد، نه از هیجان یا تعصب. در انگلیسی نیز معادل آن، مانند «talk logically» یا «make sense»، بر وجود نظم منطقی در گفتار تأکید دارد. در نتیجه، این اصطلاح نشانه‌ی بلوغ فکری و توانایی در برقراری ارتباط مؤثر و عقلانی است.

    از منظر اجتماعی، «حرف حساب زدن» نشانه‌ی احترام به عقل جمعی و گفت‌وگوی سازنده است. در جامعه‌ای که گفت‌وگوهای روزمره، سیاسی، فرهنگی یا خانوادگی بر پایه‌ی منطق و استدلال شکل گیرد، فهم متقابل و آرامش اجتماعی بیشتر می‌شود. این نوع گفتار به جای تحریک احساسات یا درگیری، به دنبال یافتن راه‌حل و درک بهتر واقعیت است. از همین رو، فردی که «حرف حساب می‌زند» در فرهنگ عمومی به عنوان فردی خردمند، منطقی و قابل‌اعتماد شناخته می‌شود.

    از دیدگاه روان‌شناسی ارتباط، توانایی در زدن حرف حساب نتیجه‌ی ترکیب درک، همدلی و منطق است. فردی که سخنش معقول است، معمولاً پیش از بیان نظر خود، وضعیت و احساس دیگران را درک می‌کند، سپس با تکیه بر دلیل و شواهد صحبت می‌کند. چنین گفتاری نه‌تنها باعث پذیرش بهتر سخن از سوی دیگران می‌شود، بلکه به کاهش تعارض و سوءتفاهم نیز کمک می‌کند. در واقع، «حرف حساب زدن» نوعی مهارت ارتباطی است که پایه‌ی گفت‌وگوی مؤثر و محترمانه را می‌سازد.

    در ادبیات و گفت‌وگوهای روزمره نیز، این عبارت گاهی رنگی از طنز یا تذکر دارد. برای مثال، وقتی کسی سخنی ناپخته یا بی‌منطق می‌گوید، ممکن است شنونده با لحنی کنایه‌آمیز بگوید: «یه ذره حرف حساب بزن!» در این‌گونه موارد، اصطلاح علاوه بر معنای اصلی، نقش انتقادی هم دارد و گوینده با آن خواستار بازگشت به منطق و واقع‌بینی می‌شود. «حرف حساب زدن» مفهومی است که ریشه در خرد، تجربه و صداقت گفتار دارد و در هر فرهنگی، نشانه‌ی گفت‌وگویی سازنده و انسانی به شمار می‌رود.

    ارجاع به لغت حرف حساب زدن

    از آن‌جا که فست‌دیکشنری به عنوان مرجعی معتبر توسط دانشگاه‌ها و دانشجویان استفاده می‌شود، برای رفرنس به این صفحه می‌توانید از روش‌های ارجاع زیر استفاده کنید.

    شیوه‌ی رفرنس‌دهی:

    کپی

    معنی لغت «حرف حساب زدن» در فست‌دیکشنری. مشاهده در تاریخ ۲۱ آذر ۱۴۰۴، از https://fastdic.com/word/حرف حساب زدن

    لغات نزدیک حرف حساب زدن

    • - حرف چاپی
    • - حرف چرند
    • - حرف حساب زدن
    • - حرف خارج از نزاکت
    • - حرف خصومت آمیز هنگام عزیمت
    پیشنهاد بهبود معانی

    آخرین مطالب وبلاگ

    مشاهده‌ی همه
    لغات و اصطلاحات فوتبالی به انگلیسی

    لغات و اصطلاحات فوتبالی به انگلیسی

    لغات و اصطلاحات ورزشی به انگلیسی

    لغات و اصطلاحات ورزشی به انگلیسی

    انواع سبزیجات به انگلیسی

    انواع سبزیجات به انگلیسی

    لغات تصادفی

    اگر معنی این لغات رو بلد نیستی کافیه روشون کلیک کنی!

    personnel pervasive petrichor physical education placidity plagiarism safe zone sagacious sandcastle work spouse self-centered self-image comically self-love semipro علامت گذاشتن قیمت گذاری کردن مین گذاری مین‌گذار مین گذاری کردن خورد و خوراک چرک نویس سطح سقوط سفره سرمه سنج حجرالاسود سوگ شحنه
    بیش از ۷ میلیون کاربر در وب‌سایت و نرم‌افزارها نماد تجارت الکترونیکی دروازه پرداخت معتبر
    فست دیکشنری
    فست دیکشنری نرم‌افزار برتر اندروید به انتخاب کافه بازار فست دیکشنری برنده‌ی جایزه‌ی کاربرد‌پذیری فست دیکشنری منتخب بهترین نرم‌افزار و وب‌سایت در جشنواره‌ی وب و موبایل ایران

    فست دیکشنری
    دیکشنری مترجم AI دریافت نرم‌افزار اندروید دریافت نرم‌افزار iOS دریافت افزونه‌ی کروم خرید اشتراک تاریخچه‌ی لغت روز
    مترجم‌ها
    ترجمه انگلیسی به فارسی ترجمه آلمانی به فارسی ترجمه فرانسوی به فارسی ترجمه اسپانیایی به فارسی ترجمه ایتالیایی به فارسی ترجمه ترکی به فارسی ترجمه عربی به فارسی ترجمه روسی به فارسی
    ابزارها
    ابزار بهبود گرامر ابزار بازنویسی ابزار توسعه ابزار خلاصه کردن ابزار تغییر لحن
    وبلاگ
    وبلاگ فست‌دیکشنری گرامر واژه‌های دسته‌بندی شده نکات کاربردی خبرهای فست دیکشنری افتخارات و جوایز
    قوانین و ارتباط با ما
    پشتیبانی درباره‌ی ما راهنما پیشنهاد افزودن لغت حریم خصوصی قوانین و مقررات
    فست دیکشنری در شبکه‌های اجتماعی
    فست دیکشنری در اینستاگرام
    فست دیکشنری در توییتر
    فست دیکشنری در تلگرام
    فست دیکشنری در یوتیوب
    فست دیکشنری در تیکتاک
    تمامی حقوق برای وب سایت و نرم افزار فست دیکشنری محفوظ است.
    © 2007 - 2025 Fast Dictionary - Fastdic All rights reserved.