insistence, urging, tenaciousness, tenacity, importunity, persistence, pertinacity, demanding strongly
insistence
urging
tenaciousness
tenacity
importunity
persistence
pertinacity
demanding strongly
تبلیغات (تبلیغات را حذف کنید)
اصرار لجوجانهی او برای دانستن نشانی و شمارهتلفن من
his perverse insistence to know my address and phone number
اصرار او مرا ناراحت میکند.
His persistence makes me tired.
کلمهی «اصرار» در زبان انگلیسی به insistence یا persistence ترجمه میشود.
اصرار به معنای تکرار یا پافشاری بر انجام یا تحقق یک خواسته، نظر یا تصمیم است، حتی در شرایطی که مخالفت، دشواری یا مانع وجود داشته باشد. این واژه نشاندهندهی روحیهی پایدار و انگیزهی قوی برای رسیدن به هدف یا جلب توجه به موضوعی خاص است. اصرار معمولاً هنگامی به کار میرود که فرد یا گروهی با تأکید و جدیت خواستار چیزی هستند و از تسلیم شدن یا عقبنشینی خودداری میکنند.
از نظر روانشناسی، اصرار میتواند یک ویژگی مثبت باشد، زیرا نشاندهندهی انگیزه، تعهد و قدرت اراده است که در دستیابی به اهداف مهم نقش حیاتی ایفا میکند. افراد مصر و پرتلاش معمولاً در مواجهه با مشکلات و شکستها، با اصرار و پشتکار به مسیر خود ادامه میدهند و سرانجام موفق میشوند. با این حال، اصرار بیش از حد یا غیرمنطقی ممکن است به عنوان لجاجت تعبیر شود و روابط فردی و اجتماعی را تحت تأثیر منفی قرار دهد.
در ارتباطات روزمره، اصرار میتواند نقش مهمی در تأثیرگذاری و متقاعدسازی داشته باشد. وقتی کسی با احترام و دلایل منطقی بر موضوعی اصرار میکند، احتمال پذیرش درخواست یا نظر او افزایش مییابد. اما اگر اصرار همراه با بیاحترامی یا فشار زیاد باشد، ممکن است منجر به مقاومت و ناخرسندی طرف مقابل شود. بنابراین، نحوهی بکارگیری اصرار و میزان آن اهمیت زیادی دارد.
در فرهنگ و ادب فارسی، اصرار به عنوان نمادی از تعهد، وفاداری و جستجوی حقیقت دیده شده است. شعرها و متون ادبی گاه اصرار را به عنوان نشانهی عشق عمیق، امید یا جستجوی عدالت به تصویر کشیدهاند. این ویژگی انسانی، بیانگر تلاش بیوقفه برای رسیدن به آنچه مطلوب و درست است، میباشد.
اصرار مفهومی است که هم توانمندی و هم ریسک را در خود دارد. این ویژگی میتواند عامل پیشرفت و موفقیت باشد یا باعث تنش و اختلاف شود، بسته به شرایط و نحوهی بهکارگیری آن. درک متعادل و بهجا از اصرار، به بهبود روابط و تحقق اهداف کمک میکند.
هر دو واژه «اصرار» و «اسرار» در زبان فارسی وجود دارند، اما معنای متفاوتی دارند و نباید به جای یکدیگر به کار بروند.
«اصرار» به معنی پافشاری، سماجت و پایداری در انجام یا گفتن چیزی است و شکل کاملاً درست و رایج این مفهوم در زبان فارسی است.
«اسرار» جمع واژهٔ «سرّ» است و به معنی رازها به کار میرود.
پس هر دو واژه از نظر املایی صحیحاند، اما معنیشان متفاوت است. اگر منظور پافشاری باشد، فقط «اصرار» درست است و اگر منظور رازها باشد، «اسرار».
از آنجا که فستدیکشنری به عنوان مرجعی معتبر توسط دانشگاهها و دانشجویان استفاده میشود، برای رفرنس به این صفحه میتوانید از روشهای ارجاع زیر استفاده کنید.
شیوهی رفرنسدهی:
معنی لغت «اصرار» در فستدیکشنری. مشاهده در تاریخ ۱۴ مرداد ۱۴۰۴، از https://fastdic.com/word/اصرار