آیکن بنر

خرید اشتراک یک‌ساله با ٪۳۱ تخفیف

خرید اشتراک یک‌ساله با ٪۳۱ تخفیف

خرید
آخرین به‌روزرسانی:

پایانی به انگلیسی

معنی‌ها

eventual, final, latter, terminal, ultimate

eventual

final

latter

terminal

ultimate

تبلیغات (تبلیغات را حذف کنید)

عامیانه wrap-up

wrap-up

پیشنهاد بهبود معانی

مترادف و متضاد پایانی

با کلیک بر روی هر مترادف یا متضاد، معنی آن را مشاهده کنید.

سوال‌های رایج پایانی

پایانی به انگلیسی چی می‌شه؟

کلمه‌ی «پایانی» در زبان انگلیسی به final، concluding، یا terminal ترجمه می‌شود که بسته به زمینه‌ی کاربرد، هرکدام می‌توانند معادل مناسبی باشند.

این واژه به معنای آخرین بخش، نقطه‌ی پایان، یا مرحله‌ی خاتمه‌ای یک فرآیند، رویداد یا دوره است.

در معنای کلی، «پایانی» به بخشی اشاره دارد که یک جریان، فعالیت یا داستان را به اتمام می‌رساند. این واژه معمولاً در توصیف بخش نهایی کتاب‌ها، فیلم‌ها، پروژه‌ها یا جلسات به کار می‌رود. مثلاً «جلسه‌ی پایانی» به جلسه‌ای گفته می‌شود که در آن موضوعات مطرح شده جمع‌بندی شده و کار به اتمام می‌رسد. بخش پایانی معمولاً نقطه‌ای است که در آن نتایج، دستاوردها یا پیام‌های کلیدی به صورت خلاصه و قطعی بیان می‌شوند.

در متون علمی و فنی، واژه‌ی «پایانی» اغلب با مفاهیمی چون «مرحله‌ی خاتمه»، «نتیجه‌گیری» یا «خلاصه‌ی نهایی» همراه است. در پژوهش‌ها، گزارش‌ها یا پروژه‌ها، بخش پایانی جایی است که یافته‌ها به شکل منسجم ارائه شده، نتیجه‌گیری صورت می‌گیرد و گاهی پیشنهاداتی برای کارهای آینده ارائه می‌شود. اهمیت بخش پایانی در این است که خلاصه‌ای از کل محتوا را در ذهن مخاطب تثبیت کرده و تأثیر نهایی را ایجاد می‌کند.

در حوزه‌های فرهنگی و هنری، بخش پایانی هر اثر، از جمله فیلم، نمایشنامه یا رمان، نقشی تعیین‌کننده در تعیین برداشت و احساس نهایی مخاطب دارد. یک پایان موفق، می‌تواند داستان را به شکلی رضایت‌بخش یا به یادماندنی خاتمه دهد، یا برعکس، پایان نامناسب ممکن است حس نارضایتی و سردرگمی ایجاد کند. بنابراین، «پایانی» از نظر ساختاری و روان‌شناختی یکی از مهم‌ترین بخش‌های هر اثر است که به آن توجه ویژه‌ای می‌شود.

از نظر زبان‌شناسی، «پایانی» یک صفت مشتق‌شده از واژه «پایان» است که نقش توصیفی دارد و معمولاً قبل از اسم می‌آید تا آن را مشخص کند. در ترجمه، بسته به نوع جمله و بافت معنایی، معادل‌های متفاوتی انتخاب می‌شود تا به بهترین نحو مفهوم «پایانی» منتقل گردد. مثلاً در عبارت «بخش پایانی کتاب»، ترجمه‌ی مناسب «final chapter of the book» است، اما در جمله‌ای مانند «تصمیم پایانی گرفته شد»، می‌توان گفت «the final decision was made».

«پایانی» مفهومی است که با خود خاتمه، جمع‌بندی، و کامل شدن را به همراه دارد. این واژه یادآور لحظه‌ای است که مسیر به اتمام می‌رسد و جای خود را به مرحله‌ای نو می‌دهد. چه در زندگی روزمره، چه در هنر و علم، «پایانی» همیشه فرصتی برای بازنگری، ارزیابی و آماده‌شدن برای آینده است.

ارجاع به لغت پایانی

از آن‌جا که فست‌دیکشنری به عنوان مرجعی معتبر توسط دانشگاه‌ها و دانشجویان استفاده می‌شود، برای رفرنس به این صفحه می‌توانید از روش‌های ارجاع زیر استفاده کنید.

شیوه‌ی رفرنس‌دهی:

کپی

معنی لغت «پایانی» در فست‌دیکشنری. مشاهده در تاریخ ۲۵ آبان ۱۴۰۴، از https://fastdic.com/word/پایانی

لغات نزدیک پایانی

پیشنهاد بهبود معانی