رو به آسمان، به طرف آسمان
تبلیغات (تبلیغات را حذف کنید)
The angels flew heavenward.
فرشتگان به سوی بهشت پرواز کردند.
کلمهی «heavenward» در زبان فارسی به «بهسوی آسمان» یا «رو به آسمان» ترجمه میشود.
این واژه در زبان انگلیسی بیشتر بهعنوان یک قید یا گاهی صفت به کار میرود و جهتگیری حرکت یا نگاه را مشخص میکند. هنگامی که چیزی یا کسی را heavenward توصیف میکنیم، معمولاً به حرکتی اشاره داریم که از زمین به سمت بالا و آسمان انجام میشود. این حرکت میتواند فیزیکی باشد، مانند بالا رفتن دود یا پرواز پرنده، یا میتواند بار استعاری داشته باشد، مانند بالا رفتن آرزوها و امیدها. معنای این واژه پیوندی عمیق با مفهوم صعود و تعالی دارد و در ادبیات، توصیفی شاعرانه و الهامبخش محسوب میشود.
بهکارگیری «heavenward» در نوشتار و گفتار، اغلب تصویری سرشار از شکوه و عظمت میسازد. مثلاً وقتی نویسندهای توصیف میکند که نگاه قهرمان داستان بهسوی آسمان دوخته شد، با استفاده از این واژه میتواند شدت احساسات، عظمت لحظه یا آرزوهای بلند او را برجسته کند. چنین تصویری یادآور این است که انسان در بسیاری از لحظات زندگی به چیزی فراتر از خود نگاه میکند؛ چه این نگاه از سر امید باشد، چه اندوه یا حتی جستوجوی معنا. بنابراین «heavenward» علاوه بر معنای مکانی، حاوی بار عاطفی و فلسفی نیز هست.
از منظر هنری و ادبی، «heavenward» واژهای است که بارها در شعرها، رمانها و حتی توصیفهای موسیقیایی مورد استفاده قرار گرفته است. وقتی حرکتی به سمت آسمان توصیف میشود، معمولاً در ذهن خواننده یا شنونده تصاویری از رهایی، آزادی یا تعالی نقش میبندد. این واژه اغلب بهعنوان نمادی از عبور از محدودیتهای زمینی و حرکت به سوی چیزی والا در نظر گرفته میشود. در نتیجه، به نویسنده یا هنرمند این امکان را میدهد تا از آن بهعنوان ابزاری برای انتقال حس اوجگیری یا آرمانگرایی استفاده کند.
از نظر روانی، استفاده از مفاهیم مرتبط با «بهسوی آسمان» همواره بار مثبتی برای انسان داشته است. آسمان از دیرباز نماد گستردگی و بیکرانگی بوده و حرکت به سوی آن نوعی جستوجو برای رهایی از محدودیتها تلقی شده است. هنگامی که فردی یا گروهی حرکتی را heavenward توصیف میکنند، در واقع بر امید به دستیابی به چیزی فراتر از شرایط کنونی تأکید میورزند. این نگاه به آسمان میتواند الهامبخش تلاشهای فردی و اجتماعی برای پیشرفت و تعالی نیز باشد.
همچنین در زندگی روزمره، واژهی «heavenward» میتواند در توصیفهای ساده نیز کاربرد داشته باشد. مثلاً بیان جملهای مانند "Smoke drifted heavenward" تصویری زنده از حرکت آرام و پیوستهی دود بهسمت بالا ارائه میدهد. همین کاربرد ساده نشان میدهد که این واژه علاوه بر جنبههای ادبی، در زبان توصیفی روزمره نیز جایگاهی دارد. «heavenward» با ترکیب معناهای ملموس و استعاری، واژهای است که میتواند همزمان جنبههای حسی و ذهنی را در خود جای دهد.
از آنجا که فستدیکشنری به عنوان مرجعی معتبر توسط دانشگاهها و دانشجویان استفاده میشود، برای رفرنس به این صفحه میتوانید از روشهای ارجاع زیر استفاده کنید.
شیوهی رفرنسدهی:
معنی لغت «heavenward» در فستدیکشنری. مشاهده در تاریخ ۱۰ شهریور ۱۴۰۴، از https://fastdic.com/word/heavenward