فقط تا پایان اردیبهشت فرصت دارید با قیمت ۱۴۰۳ اشتراک‌های فست‌دیکشنری را تهیه کنید.

Should

ʃəd ʃəd
آخرین به‌روزرسانی:

توضیحات

در معانی هفتم و یازدهم همچنین می‌توان از would به‌جای should استفاده کرد.

معنی‌ها و نمونه‌جمله‌ها

auxiliary verb A2
باید، بایستی، می‌باید، بهتر است (برای بیان کار درست یا بهترین کاری که می‌توان در موقعیتی انجام داد)

تبلیغات (تبلیغات را حذف کنید)

هوش مصنوعی فست دیکشنری
- You should respect your parents.
- باید به والدین خود احترام بگذاری.
- What should I wear to the party?
- بهتر است برای مهمانی چه بپوشم؟
- We should all try to be more environmentally conscious.
- همه‌ی ما باید سعی کنیم بیشتر به محیط‌زیست اهمیت بدهیم.
- We should be kind to one another.
- بایستی با هم مهربان باشیم.
- You shouldn't forget to turn off the lights when you leave the room.
- بهتر بود هنگام خروج از اتاق فراموش نمی‌کردید که چراغ‌ها را خاموش کنید.
- You shouldn't have said that.
- بهتر بود این رو نمی‌گفتی.
نمونه‌جمله‌های بیشتر
auxiliary verb B1
احتمال دارد (که)، احتمالش می‌رود (که)، باید (بیانگر احتمال یا انتظار وقوع چیزی)
- The weather should clear up by the afternoon.
- احتمال دارد هوا باید تا بعدازظهر صاف شود.
- The package should arrive tomorrow morning.
- بسته باید تا فردا صبح برسد.
- She should be arriving any minute now.
- احتمالش می‌رود که هر لحظه‌ برسد.
- He should be home by now, it's getting late.
- او باید تا الان خانه باشد، دارد دیر می‌شود.
auxiliary verb formal
اگر، اگر احیاناً
- If they should arrive early, please show them to the waiting room.
- اگر احیاناً زودتر رسیدند، لطفاً آن‌ها را به اتاق انتظار راهنمایی کنید.
- Should the weather be bad, we'll postpone the picnic.
- اگر هوا بد باشد، پیک‌نیک را به تعویق خواهیم انداخت.
auxiliary verb
انگلیسی بریتانیایی برای بیان نظر یا احساس ( بعداز that یا برخی اسم‌ها و صفت‌ها استفاده می‌شود)
- It's so unfair that she should face discrimination because of her gender.
- بسیار ناعادلانه است که او به‌دلیل جنسیت خود با تبعیض روبه‌رو می‌شود.
- It's odd that she should arrive so late to the party.
- عجیب است که او این‌قدر دیر به مهمانی می‌رسد.
auxiliary verb
انگلیسی بریتانیایی برای بیان اتفاقی که احتمالاً در زمان حال یا آینده رخ‌ می‌دهد (بعداز that می‌آید)
- They agreed that they should meet the following week.
- موافقت کردند که هفته‌ی آینده یکدیگر را ملاقات کنند.
- We agreed that we should complete the project the following week.
- موافقت کردیم که پروژه را در هفته‌ی آینده تکمیل کنیم.
auxiliary verb formal
انگلیسی بریتانیایی تا، تا اینکه (بیانگر هدف و منظور) (پس از so that و in order that می‌آید)
- She decided to work out every day in order that she should lose weight before wedding.
- تصمیم گرفت هر روز ورزش کند تا قبل‌از عروسی وزن کم کند.
- She spoke English slowly so that you should understand.
- آهسته انگلیسی حرف زد تا اینکه شما بفهمید.
auxiliary verb
انگلیسی بریتانیایی باید (بیانگر ارائه‌ی دلیل یا پرسش درمورد دلیل چیزی) (پس از why و how می‌آید)
- Why should we invest in renewable energy?
- چرا باید در انرژی‌های تجدیدپذیر سرمایه‌گذاری کنیم؟
- How should I know what you want for dinner?
- از کجا باید می‌دانستم برای شام چه می‌خواهی؟
- Why should we recycle our waste?
- چرا باید زباله‌های خود را بازیافت کنیم؟
auxiliary verb formal
انگلیسی بریتانیایی برای بیان اتفاقی که قصد جلوگیری از وقوع آن در آینده را داریم (بعد lest ،for fear that و in case استفاده می‌شود)
- He checked the locks twice, for fear that someone should try to break in.
- او قفل‌ها را دوبار چک کرد، از ترس اینکه کسی سعی کند وارد شود.
- She wrote down the address, lest she should forget it.
- او آدرس را یادداشت کرد، مبادا که آن را فراموش کند.
- He carried a map in case he should get lost.
- او نقشه‌ای به‌همراه داشت تا گم نشود.
auxiliary verb formal
انگلیسی بریتانیایی هنگامی که فاعل I یا we است می‌توان به‌جای would از آن استفاده کرد
- I should prefer to stay home tonight.
- من ترجیح می‌دهم امشب در خانه بمانم.
- We should be very grateful if you could send us the information.
- اگر بتوانید اطلاعات را برای ما ارسال کنید بسیار سپاسگزار خواهیم بود.
auxiliary verb
بیانگر تعجب در جملات خبری‌ای که ظاهر پرسشی دارند
- I was just getting off the train when who should I see but my old university friend John!
- تازه داشتم از قطار پیاده می‌شدم، به‌نظرت چه کسی را دیدم؛ دوست قدیمی‌ دانشگاهم جان!
- I opened the door, and who should be standing there but my long-lost cousin!
- در را باز کردم، به‌نظرت چه کسی آنجا ایستاده بود؛ پسر عموی گمشده‌ام!
auxiliary verb
انگلیسی بریتانیایی هنگام بیان توصیه یا نصیحت بعداز I استفاده می‌شود
- I shouldn't dwell on the past, you're better off focusing on the future.
- من جای تو بودم در گذشته زندگی نمی‌کردم، بهتر است روی آینده تمرکز کنی.
- I shouldn't waste your time on people who don't appreciate you.
- من جای تو بودم وقتم را برای افرادی که قدرم را نمی‌دانند تلف نمی‌کردم.
پیشنهاد بهبود معانی

Idioms

ارجاع به لغت should

از آن‌جا که فست‌دیکشنری به عنوان مرجعی معتبر توسط دانشگاه‌ها و دانشجویان استفاده می‌شود، برای رفرنس به این صفحه می‌توانید از روش‌های ارجاع زیر استفاده کنید.

شیوه‌ی رفرنس‌دهی:

کپی

معنی لغت «should» در فست‌دیکشنری. مشاهده در تاریخ ۳۱ فروردین ۱۴۰۴، از https://fastdic.com/word/should

لغات نزدیک should

پیشنهاد بهبود معانی