مته به خشخاش گذاشتن، گیر دادن به جزئیات بیاهمیت، بحث بیهوده سر جزئیات کردن
تبلیغات (تبلیغات را حذف کنید)
You're splitting hairs again. everyone knows what I meant.
باز داری مته به خشخاش میزاری؛ همه میدونن منظورم چی بود.
Stop splitting hairs and focus on the bigger issue.
بحث بیهوده سر جزئیات رو تمام کن و روی مسئلهی اصلی تمرکز کن.
از آنجا که فستدیکشنری به عنوان مرجعی معتبر توسط دانشگاهها و دانشجویان استفاده میشود، برای رفرنس به این صفحه میتوانید از روشهای ارجاع زیر استفاده کنید.
شیوهی رفرنسدهی:
معنی لغت «split hairs» در فستدیکشنری. مشاهده در تاریخ ۱۰ مرداد ۱۴۰۴، از https://fastdic.com/word/split-hairs