to give, to bestow, to hand (over), to contribute, to turn over, to confer, to accord, to entrust, to award, to donate, to cede, to tender, to deal, to deliver
to give
to bestow
to hand
to contribute
to turn over
to confer
to accord
to entrust
to award
to donate
to cede
to tender
to deal
to deliver
او شایستهی ترفیع است؛ ولی اکنون دادن ترفیع برایمان میسر نیست.
He has earned his promotion, but we can't give it to him now.
پروندهها را به وکیل خود دادن
to entrust one's lawyer with the records
to give sexual favors to, to copulate with, to fuck
to give sexual favors to
to copulate with
to fuck
تبلیغات (تبلیغات را حذف کنید)
دادن در ازای پول اشتباه است.
It is wrong to give sexual favors in exchange for money.
او تصمیم گرفت بعداز مهمانی به او بدهد.
He decided to fuck her after the party.
auxiliary verbs (meaning: doing, receiving)
auxiliary verbs
قرار دادن
to place
گوش دادن
to listen
با کلیک بر روی هر مترادف یا متضاد، معنی آن را مشاهده کنید.
کلمهی «دادن» در زبان انگلیسی به to give ترجمه میشود.
«دادن» یکی از افعال پایه و مهم زبان فارسی است که مفهوم انتقال، اعطا یا واگذاری چیزی را از یک فرد به فرد دیگر بیان میکند. این فعل نشاندهندهی عملی است که در آن یک چیز، چه مادی مانند اشیاء و داراییها و چه غیرمادی مانند اطلاعات، احساسات یا خدمات، به دیگری ارائه میشود. کاربرد گستردهی مصدر «دادن» در زبان فارسی موجب شده است که این کلمه در موقعیتها و زمینههای مختلف، چه روزمره و چه رسمی، به کار رود.
از نظر دستوری، کلمهی «دادن» مصدر است و معمولاً به عنوان ریشهای برای ساختن اشکال مختلف این فعل استفاده میشود. به عنوان مثال، «دادم»، «دادی»، «خواهد داد» و غیره، همگی مشتقاتی از «دادن» هستند. این فعل در جملهها معمولاً با یک مفعول مستقیم که همان چیزی است که داده میشود، و گاهی اوقات با مفعول غیرمستقیم که دریافتکننده است، همراه میشود. برای نمونه، جملهی «او کتاب را به من داد» به روشنی این ساختار را نشان میدهد.
مصدر «دادن» فراتر از میتواند در معنای مجازی نیز به کار رود؛ مثلاً دادن وقت، فرصت، توجه یا حتی احساسات و محبت. این گستردگی در کاربرد باعث شده است که «دادن» نقش مهمی در بیان روابط انسانی و اجتماعی داشته باشد. بخشیدن چیزی به دیگری، به ویژه در فرهنگها و جوامعی که اهمیت همیاری و بخشش بالا است، یک عمل ارزشمند و نمادین تلقی میشود که با کلمهی «دادن» به زبان آورده میشود.
در زبان فارسی، مصدر «دادن» علاوه بر کاربرد مستقیم، در ترکیبهای اصطلاحی و عباراتی نیز حضور دارد که معانی خاص و متفاوتی را القا میکند. عباراتی مانند «قول دادن»، «یاد دادن»، «بازی دادن» یا «توجه دادن» نمونههایی از این ترکیبها هستند که نشاندهندهی تنوع معنایی این فعل هستند. این ویژگی به مصدر «دادن» عمق و قدرت بیشتری در بیان میبخشد و آن را به یکی از کلیدیترین افعال در زبان فارسی تبدیل میکند.
از آنجا که فستدیکشنری به عنوان مرجعی معتبر توسط دانشگاهها و دانشجویان استفاده میشود، برای رفرنس به این صفحه میتوانید از روشهای ارجاع زیر استفاده کنید.
شیوهی رفرنسدهی:
معنی لغت «دادن» در فستدیکشنری. مشاهده در تاریخ ۹ مهر ۱۴۰۴، از https://fastdic.com/word/دادن