لباس دست دوم (بهویژه لباسی که برای مثال از خواهر بزرگتر به خواهر کوچکتر میرسد)
Instead of buying new clothes, I prefer to receive hand-me-downs from friends or family members.
به جای خرید لباسهای جدید، ترجیح میدهم از دوستان یا اعضای خانواده لباسهای دست دوم بگیرم.
When I was a kid, I used to hate getting hand-me-downs from my older sister.
وقتی بچه بودم، از گرفتن لباسهای دست دوم خواهر بزرگترم متنفر بودم.
دست دوم، کارکرده، دورانداختهشده (برای مصرف و استفادهی شخصی دیگر)
تبلیغات (تبلیغات را حذف کنید)
The hand-me-down bicycle I received from my cousin is still in great condition.
دوچرخهی کارکردهای که از پسرعمویم گرفتم، هنوز در شرایط عالی است.
I prefer hand-me-down electronics because they are often more affordable and still work perfectly fine.
من لوازم الکترونیکی دست دوم را ترجیح میدهم زیرا اغلب مقرونبهصرفهتر هستند و هنوز هم کاملاً خوب کار میکنند.
کلمهی hand-me-down در زبان فارسی به «لباس یا وسیلهی دستدوم» یا «کالای اهدایی از فردی به فرد دیگر» ترجمه میشود.
این اصطلاح به اشیاء، بهویژه لباسها یا وسایل شخصی گفته میشود که ابتدا توسط فردی استفاده شده و سپس به صورت رایگان یا به عنوان هدیه به شخص دیگری داده میشود تا او نیز از آنها استفاده کند.
استفاده از hand-me-down در فرهنگهای مختلف بسیار رایج است، بهویژه در خانوادههایی که میخواهند با صرفهجویی در هزینهها یا حفظ منابع، کالاهای قابل استفاده را به جای دور انداختن، به دیگر اعضا یا خانوادههای دیگر منتقل کنند. این روش نه تنها اقتصادی است، بلکه به کاهش ضایعات و مصرف مجدد کمک میکند و نوعی رفتار پایدار در مصرف منابع به شمار میرود.
از نظر اجتماعی، استفاده از hand-me-down میتواند دارای معانی و برداشتهای متفاوتی باشد. در برخی جوامع، دریافت لباس یا وسیلهی دستدوم ممکن است به عنوان نشانهای از صرفهجویی و دوراندیشی دیده شود، اما در برخی موارد ممکن است بار منفی یا حس تفاوت طبقاتی را به همراه داشته باشد. به همین دلیل، نحوه ارائه و دریافت این اقلام میتواند در ایجاد احساس مثبت یا منفی در افراد تأثیرگذار باشد.
در زندگی روزمره، کودکان معمولاً بیشترین گیرندگان لباسها و وسایل hand-me-down هستند، زیرا رشد سریع آنها نیازمند تعویض مکرر لباس و لوازم است. این امر باعث میشود که لباسهای کوچکتر یا کمی کهنهتر به خواهران و برادران کوچکتر یا کودکان خانواده داده شود. همچنین، این اصطلاح در مورد وسایل دیگر مانند اسباببازیها، کتابها و حتی مبلمان نیز کاربرد دارد.
hand-me-down نشاندهندهی روشی عملی و رایج برای استفادهی دوباره از کالاهاست که علاوه بر صرفهجویی اقتصادی، نقش مهمی در کاهش مصرف بیرویه و ترویج فرهنگ بازیافت دارد. آشنایی با این واژه و کاربردهای آن، به درک بهتر رفتارهای مصرفی و فرهنگی در جوامع مختلف کمک میکند و نشاندهندهی اهمیت به اشتراکگذاری منابع در زندگی روزمره است.
از آنجا که فستدیکشنری به عنوان مرجعی معتبر توسط دانشگاهها و دانشجویان استفاده میشود، برای رفرنس به این صفحه میتوانید از روشهای ارجاع زیر استفاده کنید.
شیوهی رفرنسدهی:
معنی لغت «hand-me-down» در فستدیکشنری. مشاهده در تاریخ ۲۱ آذر ۱۴۰۴، از https://fastdic.com/word/hand-me-down