بهندرت، کمتر اوقات
لیست کامل لغات دستهبندی شدهی کاربردی مقدماتی
تبلیغات (تبلیغات را حذف کنید)
عبارت not often در زبان فارسی به «بهندرت» یا «کمتر اوقات» ترجمه میشود.
این عبارت زمانی استفاده میشود که بخواهیم بیان کنیم یک رویداد، رفتار یا وضعیت به طور مکرر رخ نمیدهد و فراوانی آن کم است. به عبارت دیگر، not often نشاندهندهی اتفاقات یا شرایطی است که بیشتر استثنا هستند تا قاعده و معمولاً رخدادشان محدود یا غیرمرسوم است.
در مکالمات روزمره، not often برای توصیف عادات، فعالیتها یا تجربههای شخصی بسیار کاربرد دارد. برای مثال، فردی ممکن است بگوید: «I go to the cinema, but not often.» یعنی «من به سینما میروم، اما بهندرت». این جمله نشان میدهد که رفتن به سینما بخشی از زندگی او است، اما معمول و رایج نیست و بیشتر جنبهی تفریحی و استثنایی دارد.
از نظر نگارشی و لحن، not often یک عبارت موجز و انعطافپذیر است که میتواند در مکالمههای غیررسمی، متنهای توصیفی و حتی نوشتار رسمی برای بیان فراوانی پایین رخدادها استفاده شود. این عبارت به جمله آرامش و روانی میبخشد و بیانگر واقعگرایی در توصیف رفتارها یا شرایط است.
در تحلیل زبان و روانشناسی رفتاری، استفاده از عباراتی مانند not often کمک میکند تا افراد تصویر دقیقی از رفتارها، عادات یا تمایلات خود ارائه دهند. این نوع توصیفها معمولاً نشاندهندهی خودآگاهی و توانایی فرد در ارزیابی رفتارهای شخصی و اجتماعی است.
not often مفهومی است که بیانگر محدود بودن تکرار یا فراوانی پایین یک رخداد است و کاربرد آن در مکالمات، نوشتار و تحلیلهای شخصی یا آماری بسیار گسترده است. این عبارت به ما کمک میکند تا واقعیت رفتارها یا شرایط را با دقت و صراحت بیان کنیم و اغراق یا کلیگویی را کاهش دهیم.
از آنجا که فستدیکشنری به عنوان مرجعی معتبر توسط دانشگاهها و دانشجویان استفاده میشود، برای رفرنس به این صفحه میتوانید از روشهای ارجاع زیر استفاده کنید.
شیوهی رفرنسدهی:
معنی لغت «not often» در فستدیکشنری. مشاهده در تاریخ ۱۲ آبان ۱۴۰۴، از https://fastdic.com/word/not-often